《大圓滿願文》逐句釋文及意解~達真堪布 上集
大圓滿法既簡單又深奧。如果對自己的上師沒有信心,對佛法沒有興趣,
對眾生沒有大悲心,這樣無論你怎樣努力也是得不到結果。只有通過上師的竅訣才能證得大圓滿法的真理。
全知麥彭仁波切指出,末法時代的黑暗越來越深時,大圓滿的日光就越來越強烈。因此當眾生的貪嗔癡煩惱越來越深時,大圓滿的加持也是越來越大。在現在末法時期,把大圓滿稍適公開,那些難以度化的業力深重的眾生,也可籍此獲得利益和解脫。
十方四時善逝佛子俱
釋文:在十方在四時中,所有的佛菩薩圓滿的智慧之身。
智慧之身無二聖尊相
釋文:與諸佛菩薩的圓滿智慧無二無別一體的聖尊相就是童子文殊。
文殊童子平等自性中
釋文:祈願在清淨平等圓滿的智慧中,
祈願自然成就無作義
釋文:不經過特意去做什麼,自然而然就獲得跟諸佛菩薩圓滿智慧的顯現文殊菩薩無二無別一體的成就。
意解:在十方在四時中所有的佛菩薩圓滿智慧的顯現童子文殊,具有著跟諸佛菩薩的圓滿智慧無二無別一體的聖尊相,祈願在清淨平等圓滿的智慧中,不用特別的做什麼,自然而然獲得與文殊菩薩無二無別一體的成就。
〖四時〗過去時,現在時,未來時,無三時的時(也是本來曾有的相續輪,無分別的時間也是自己的本性)。
〖善逝〗指佛。 〖佛子〗指菩薩。 〖文殊童子〗文殊菩薩顯現為童子的身相。
本來怙主具德上師尊
釋文:具足了佛的圓滿智慧與德行的上師是唯一
的怙主。
以見法身等性之敬心
釋文:與法身普賢王如來本來就是一體的,沒有
任何的分別,在這種認知和見解的恭敬心中。
義傳密意加持入吾心
釋文:祈願上師相續中所有的功德加持進入我的相續中。
願得覺性力之大灌頂
釋文: 祈願得到能夠立即圓滿的大灌頂。
意解:本來具足了佛的圓滿智慧與德行的上師唯一的怙主與法身普賢王如來就是一體的,沒有任何的分別,在這種認知和見解的恭敬心中祈願得到上師相續中所有的功德與立即能夠圓滿的大灌頂!
〖具德〗具足了佛的圓滿智慧與德行。
〖義傳密意〗上師相續中所有最了義的那些功德。
〖覺性力大灌頂〗密宗尤其是大圓滿裏特有的一種灌頂,獲得此灌頂立即能夠圓滿。
本來住故不依勤作修
釋文:每個眾生本來就有如來智慧德相,所以不用依靠勤奮的修持在輕鬆自然的狀態下就能即刻顯現出自己本具的智慧和德行。
亦不觀待根基差別等
釋文:因為每個眾生當下就是圓滿,本來就是佛,所以沒有根基深淺,福報大小,業障輕重等所有的差別和區別,一絲一毫的分別都沒有。
自心簡易難信之秘密
釋文:我們的心性就是佛性,實際上最簡單最容易一點也不複雜,但是凡夫人不相信、難相信,而認識不到、見不到,所以對我們來說是個秘密。
願以上師竅訣力見之
釋文:祈願通過上師的竅決早日能夠證得。
意解:每個眾生本來就有如來智慧德相,當下就圓滿,本來就是佛,所以不用依靠勤奮的修持,也沒有根基、福報等的差別。我們的心性也就是佛性,實際上最簡單,最容易,在修持中生活,在輕鬆自然的狀態下經常會顯現,但是我們凡夫人卻不願意相信,不敢相信,所以對我們來說就是個秘密,祈願通過上師的竅決早日能夠證得,早日能夠見到。
戲論觀察妄加分別心
釋文:以各種邏輯思維通過考察研究討論等方式想證得本來的面目,只是增加自己的分別心。
尋覓修行自己徒勞因
釋文:想通過向外尋找,勤奮修行來見到自己的本性只有讓自己更加辛苦勞累。
緣法修習延誤入樊籠
釋文:特意地去修學那些自認為可以解脫的法,只能使自己進入更深的樊籠。
願能斷除戲論痛苦根
釋文:祈願能從根斷除所有戲論的煩惱痛苦。
意解:我們的本性是最簡單、最直接的,當下即是。以各種的邏輯思維通過考察、研究、討論等多種方式想證得本來的面目,只是增加自己的分別心、妄念心而已。我們的自性、佛性從來沒有離開過,所以不用去特意地去修什麼,自己本來就是佛,本性,佛性一直都在。向外尋找,勤奮修行,只有讓自己更加辛苦勞累,增加自己的煩惱痛苦。我們自己本來就是圓滿具足的佛,所以不用特意去修去學這些緣起的法。我們已經在煩惱執著的牢籠裏,特意地去學、修那些自認為高深的可以解脫的法,只能使自己進入更深的樊籠。祈願能從根斷除所有戲論的煩惱痛苦。
遠離言思雖無見何法
釋文:我們的自性,一切法的本性,遠遠地超離了語言和思想的範圍,沒有可見的什麼法,沒有可修的什麼法,沒有任何的緣法,都是空的。
亦無未見所剩之餘法
釋文:我們的自性本淨光明,本來都現成的,都見到了。沒有可剩的什麼法,也沒有可留下的什麼法,沒有什麼不圓滿的。
自心深處堅信甚深義
釋文:堅信自心是佛的道理,這就是甚深的了義法。
願證難以詮示之真如
釋文:祈願能夠證得用語言也無法表達的真如本性。
意解:我們的自性一切法的本性遠遠地超離了語言和思想的範圍,沒有可見的什麼法,沒有可修的什麼法,自性本淨光明本來都現成都見到,沒有可剩的什麼法,也沒有可留的什麼法,一切都圓滿。堅信自性本淨光明,自心是佛的道理,就是最深的了義法。祈願能夠證得語言無法表達的真如本性。
戲論本淨之故離有邊
釋文:所有屬於戲論的一切法,生、滅、來、去,本來就是清淨的,都是空的,所以遠離了實有的邊地。
覺相自成之故離無邊
釋文:覺悟的實相,自然而然就有,所以就遠離了無有單空的邊地。
雖說二者分別取式許
釋文:雖然也說有與沒有二者,這是以凡夫的分別心取捨萬法的方式,不是本有真實的。
願見無別離說平等義
釋文:祈願立即見到無有分別遠離言說,一切法的真相了義法。
意解:在大空性中所有屬於戲論的一切法本來就是空的,所以遠離了真有實有的邊地。在本淨光明中,原本就具足圓滿智慧和德性,所以遠離了無有單空的邊地。我們的本性也就是本淨光明,與大空性無二無別,雖說實有與無有這二者,但這是以凡夫的分別心取捨萬法的方式,不是本有真實的,祈願立即見到無有分別遠離言說一切真相的了義法。
於此猶如以指標示月
釋文:猶如現在用手指著月亮來說明月亮一樣。
初時雖以言思為詮示
釋文:剛開始的時候用思想和語言來說明詮示真正的本性。
自然法性超離言思境
釋文:我們本具的德行,自然的法性已經遠遠超出了思想的範圍和語言所能描述的境界。
願見自己本住自性義
釋文:祈願見到自己本來具有的清淨圓滿的自然本性。
意解:剛開始的時候雖然用各種思維和語言來講解,詮釋真正的本性,就像現在用手指著月亮來講解、說明、形容月亮一樣,但是我們根本看不清楚真正的月亮,所以想也想不到,說也不可能說明白。我們真正的本性,本來具有的佛性已經遠遠超出了我們的思想範圍和語言所能描述的境界,祈願見到自己本來具有的清淨圓滿的自然本性。
于此不見所舍之諸法
釋文: 一切法的本性是清淨、平等、圓滿,所以沒有任何所要捨棄的法。
亦無建立所修之法故
釋文:也沒有通過邏輯或理論在自己的心裏建立的要修的什麼法。
遠離破立勤作法性中
釋文:一切法的本性遠遠離開了破除邪知邪見、我執我愛,建立正知正見正念等所有通過勤作的法。
願能趣入自然安住義
釋文:祈願能夠自然安住於真正了義的法。
意解:一切法的本性,我們的自性本來就是清淨平等圓滿的,所以不需要捨棄什麼法,因為本來就具足,所以也不用特意通過理論或邏輯再去建立什麼法,修什麼法。我們本來具有的自性佛性,已經遠遠離開了所有需要破壞、破除、或者是建立、製作等那些通過勤奮而作的一切法。因為原本就具足,原來就是那麼清淨平等圓滿。祈願能夠自然而然安住在本來圓滿具足的自性,真正的了義法中。
假立所知本基能行道
釋文:虛假設立的所有知道的本基的法和能行的修道,也就是知道一切法的真相和修持這些法的過程。
以及所得果位之諸法
釋文:以及最後所得到的果位等一切法。
自性界如虛空分次第
釋文:這種次第的修法在我們自性的法界中就像在虛空中劃分的次第一樣是虛假的設立。
願能安住無作自成義
釋文:祈願能安住在自性本具毫無作義的真正了義法中。
意解:基、道、果三個次第也就是所知道的法和修法的過程以及最後所要得到的果位,這些次第的修法在我們圓滿清淨平等的自性中就像是在虛空中劃分的次第一樣是虛假的設立,祈願自然安住在本來具足的無有可作的本性當中。
|
主持人 |
尊貴達真堪布
|
|