穢積金剛梵名Vcchusma,藏名 Sme Brtzegs Ba漢譯有二種名稱,一為音譯烏樞澀摩、烏樞瑟摩、烏樞沙摩、烏芻瑟摩、烏芻澀摩,另一為義譯穢積金剛、穢跡、火頭金剛,藏文直譯與漢譯同為穢積,屬忿怒明王種姓,稱穢積明王或忿怒穢積,本來並非名為金剛,現隨漢地稱名穢積金剛。

漢傳中烏樞澀摩與穢積金剛各有不同形相及來源,唐代北天竺三藏沙門阿質達霰〈無能勝〉所譯《穢積金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門》中述其來源:佛臨入涅槃時,無量諸天大眾皆來供養圍繞,其時唯有蝝髻梵天聞佛入般涅槃卻不來覲省,大眾議論該梵王不來必有我慢之心,故驅使百千咒仙,去取蝝髻梵王前來,咒化眾至彼處,見種種不淨而為城塹,咒仙見己,各犯咒而死,大眾再遣無量金剛,持咒而去,至七日間,無人能取蝝髻梵王前來,大眾無力,更加悲痛哀傷,哽咽悲啼號哭,當時佛悲愍大眾,即以大遍知神力,隨左心化出不壞金剛,騰身至梵王處所,以指指之,其所佈醜穢物變成大地,取梵王來詣佛,並告大眾若世間眾生被諸天惡魔一切外道所惱亂者,但誦其說十萬遍,其自現身令一切有情隨意滿足,永離貧窮當令安樂。

其記載中說此穢積金剛三面八臂九目、身青黑藍澱色、赤髮上豎、八龍纏身、右一臂開山印、二手持金剛杵、三手火輪、四手寶戟、左一手都攝印、二手寶鈴、三手絹索、四手劍、左足按閻浮提、踏寶石、右足印空翹立、吽光猛燄。

烏樞澀摩則是由金剛手菩薩應摩醯首羅天王大部多主所請,入「怖畏金剛大忿怒遍喜三摩地」所化出,能降怨敵,成辦諸事,大威力,無比力勇健者之金剛,其身大忿怒形、目赤色通身艷黑色、舉體燄起而有四臂、右上手執劍、次下絹索、左上打車棒、下三股叉、大藏經中有《大威力烏樞瑟摩明王經》、《大威怒烏芻澀摩儀軌經》、《烏樞澀明王儀軌梵字》諸經文。

然而《楞嚴經》卷五中有:「烏樞澀摩於如來前,合掌頂禮佛之雙足而白佛言:我常先憶,久遠劫前性多貪欲,有佛出世名曰空王,說多淫人成猛火聚,教我遍觀百骸四肢,諸冷暖氣神光內凝,化多淫心成智慧火,從是諸佛皆呼召我名為火頭,我以火光三昧力故成阿羅漢,心發大願,諸佛成道,我為力士親伏魔怨,佛問圓通,我以諦觀身心煖融無礙流通,諸漏既銷生大寶燄登無上覺,斯為第一!」

漢譯中以不同示現身相,因緣而分別譯為烏樞澀摩及穢積有避免混淆之功用,至於藏部則將其歸類屬於事續中,事續中詳分為總續及別續,此屬總續,事續部總續主要有妙臂續《漢譯名蘇婆呼童子請問經》、《善成續》(漢譯名:蘇悉地羯羅經)、《靜慮後續》、《總秘密續》(漢譯名:蕤哂那經)。

其應化之來源為善成續云:「外淨豬彘等,復又非清淨以囑明王咒,說其時守護」之文句,隨順此續文而出現穢積金剛,漢譯《蘇悉地羯羅經供養品第二十》則亦有:「若於穢處不淨等處緣事須往,先誦烏樞澀摩真言作印,印持五處任意而往,仍須常誦真言不得廢忘」,藏漢二譯本相互呼應。

藏傳新派主要有二支傳承,一為阿底峽所傳之三面六臂墨綠色穢積金剛,宗喀巴即繼承此傳承,另一為薩迦派不共獨有之褐色或煙色穢積金剛,此外另有一空行母亦名為穢積,故藏傳中名『穢積』有男性女性本尊之別。

薩迦派主張修穢積金剛有於階段暫時間清淨三昧耶退失,清除怨毒中風一切不淨污穢,不須閉關近誦專修,僅於需要時即誦咒並觀修,配合各事業應用的所需之物即可成辦去瘋、止雹、除瘟疫、守護牲畜等常用需要之羯磨事業與漢譯經典中所錄用法相同究意功德是成就正覺。

薩迦法訊/作者:曾慶忠

上一篇(886~噶陀主寺釋迦殿) 回目錄 下一篇(884~三主要道頌)