更新日期:2011/04/11 08:04:26
學習次第 : 進階

大阿闍黎蓮花生傳記二

第十一章  蓮師藏王建桑耶加持開光瑞象生

其後,阿闍黎蓮花生將藏地廿一士夫及住于片石山、雪山、岩山之廿一瑪姆、十二堅牢母、廿一男女夜叉等所有大力者系縛於誓言;于諸星曜等無有作攝受。將山石安放於山,川石安放於川。
隨後,準備給神殿鋪基石,國王自已設計做成三層頂須彌山式樣,周匝做成七金山式樣,雅夏上下兩處做成日月形,四洲八小洲,洲與洲之間做成依附式樣。
殊勝之三洲,由頗炯薩甲姆樽王妃建修金殿洲,才邦薩瑪鑒王妃建修三界銅殿洲,卓薩香切曼王妃建修善增粉洲。
於四洲及八小洲,建修文殊洲、阿雅巴羅洲、慈氏洲、手金剛洲、無量光佛洲、沐浴殿洲、禪定洲、翻譯洲、貝嘎洲、降魔咒洲、種種洲、菩提洲共十二洲。
於四隅建四大塔,四方建四怙主殿,四門立四大石碑,其上置四大銅狗,外匝鐵圍山旋繞。
如是做奠基後,蓮花生大士即安住意密,令非天、羅叉八部説明砌建。將安放於山之石塊,推倒滾下,白晝人工修砌,夜晚天神羅叉砌建,彼之所修更高。
隨後,阿闍黎於意密中想:我是否已令非天、羅叉、八部之身語意三門守持誓言呢?想畢,即安住意密觀察:非天羅刹八部之身語意三門已守持誓言,能成辦任何教敕;龍之身誓言守持後,能砌建桑耶寺,語誓言守持後,能聽命于阿闍黎,意誓言無有持守,會作種種損害。如此觀察後,蓮師即安住降龍等持中。
其次,說建築師瑪哈雅那及霍爾族雅劄嘎瑪等人已砌建完畢。而漢地木工師郎贊,尼泊爾瓦瑟等人則把小斧頭繞於頭頂上,說道:大國王,木材已經用盡了。國王聽後非常擔憂,心想:此等木材許,從何處尋找呢?心裏一直惦記此事。
色普垂柳林之龍王即對國王作障礙,化成一白人白馬來至國王前,說道:君主,桑耶寺任何所需木料我來奉獻,但是要請阿闍黎解除意密。國王心想:此是悉地。即答應後發誓言:請阿闍黎解除意密。
隨後,國王去青普栽葛蓋俄,至蓮師前,請求阿闍黎解除意密。蓮師不允。國王說道:無論如何請解除意密,我已獲大悉地。阿闍黎解除意密後,國王即述說以前之情況。蓮師道:寺廟之木料會自然來,我已令非天、羅刹、八部之身語意三門守持於誓言。龍之意誓言尚未守持故,想系縛於誓言,因為到五百末世時,龍王將主宰一切土地,十八種麻風病會傳播開來,鎮肢寺及所有人之房宅,龍將進去毀壞,地上地下全部被龍主宰。國王聽畢,即返回了。龍王則將所奉獻之木料順江河送來,擱淺于桑耶地方之沼澤地上。

如是,國王于虎年廿一歲奠基寺廟後,開始砌建,于馬年竣工。
整個大殿具三層頂:
上層因佛法來源於印度故,建成印度式樣;
中層因舅舅在漢地故,建成漢地式樣;
下層因祖父在藏地故,建成藏地式樣。
周匝為七金山,雅夏上下二處建成日月式樣,具四洲、八小洲、殊勝之三洲;外匝為鐵圍山。因國王之意密如何所思即如何成辦故,名謂吉祥任成桑耶寺。
其後,阿闍黎蓮花生於羊年作開光,出現了五種殊勝加持瑞相。菩提洲之大日如來,升在虛空中,頂層所有聖尊出現在外方。國王心想,現今不入內。而生恐懼。
蓮師一彈指,所有聖尊便密密麻麻進入殿內。四門石碑上之四大銅狗各跳躍于四方廣場上,各自發出三次叫聲。周匝長竹筍非漸次生長,而是同時現出。善逝現量充滿於虛空,放光融入諸聖尊。空中天人普散花雨。有如是瑞象出現矣!
大阿闍黎蓮花生無垢本生傳記中,國王與阿闍黎蓮花生建造桑耶寺且開光之第十一章竟。

第十二章 兩位上師兩譯師翻譯抉擇密咒教

隨後,蓮花生大士與菩提薩埵阿闍黎兩位尊者,想去印度地方,對國王說道:
生於衛藏贊布赤松德贊王,
來自薩霍堪布菩提薩埵尊,
來自鄔金國之蓮花生三尊!
往昔生世之時中,

瑪嘎達國之地方,
生為門子三兄弟,
砌建供塔作發願,
各個生世中成熟。
菩提薩埵生梵志,
贊布生為仙人種,
我則生為茶門子,
三人聚會一時間。
於彼先前之供塔,
呈獻廣大之供奉,
各自如是作發願。
仙人之子發願為:
願我此生之後世,
冰封雪凍藏域中,
生為護法國王尊,
樹立佛陀聖教法,
彼語如是發願故,
現今生為護法王。
婆羅門子發願為:
我成智者班智達,
精通五明之學處,
樹立佛陀聖教法,
發願作為阿闍黎,
現今菩提薩埵是。
茶門之子發願為:
我成持咒威力者,
願護佛陀聖教法,
彼語如是發願故,
成辦國王之所思。
以發願之猛力故,
薩霍鄔金藏雪域,
各個受生然于藏,
福田施主成師徒。
國王心誓桑耶寺,
虎年奠基馬年成,
抉擇建修五年圓,
息障桑耶任運成,
國王所思亦圓滿。
堪布菩提薩埵尊,
及與鄔金蓮師我,
請求回到印度去。
大師言畢,國王將銀勺各各放滿一升金粉,並及眾多世間供品呈獻後,頂禮轉繞,痛哭流涕,請求道:

唉瑪吙!
兩阿闍黎聽我言,
前世依然作發願,
于印度國受生後,
各各立下誓願故,
二阿闍黎受生於,
正法之地印度國,
我則紅臉藏域中,
業力所感生為王。
福德不少黎民君,
馬年于紅岩宮中,
投生金城公主身,
十三歲時父王薨,
二十歲時生善心,
虎年廿一擬奠基。
闍黎菩提薩埵尊,
雖於地基做加持,
因魔障故不得成,
言若迎請蓮花生,
國王所思當成辦。
菩提薩埵授記同,
往昔發願強權臨,
虎年奠基馬年成,
先前恩德固然大,
化身胎生二大士,
我若還未圓寂間,
兩大闍黎勿出走,
改變心意請賜教。
國王言後,兩位阿闍黎相互商討。蓮花生大士道:

我等兄弟三人等,
今生前世再前世,
具有三生之關係,
應給國王以臉面。
菩提薩埵聽後,說道:甚善,當如是做。

於是,大師對國王道:

我等師尊三個人,
以三生之發願力,
宿緣成熟聚藏域,
先前已令贊布喜,
現亦不願違情面。
言畢,國王亦十分歡喜。其後,國王祈請兩位阿闍黎講法,請蓮師坐黃金法座,請菩提薩埵坐白銀法座,國王自己坐在右下側第一席。左席請覺若·雷易加參、嘎瓦·華紮坐在嘎則法座上,各各將具足玉石堆聚成須彌四洲之一肘高黃金曼紮,獻給兩位阿闍黎,亦將珍寶曼紮獻給二位譯師。

然後祈請講法:
唉瑪吙!
降生聖域印度國,
成為賢聖班智達,
獲得殊妙聖正法,
兩大阿闍黎尊者,
密宗顯宗一切法,
無餘滿願祈宣講。
兩大譯師請翻譯,
黑暗籠罩藏域中,
祈請點燃正法燈,
煩惱障火所焚燒,
祈請普降正法雨。
如是祈請後,兩位阿闍黎說道:唉瑪吙!大國王,藏人無有很大信心,諸大臣對正法心懷惡意,請惡魔作障礙故,無障之緣起應作建立,國王當制訂法規。

隨後,從羊年至猴年之間,蓮花生上師與覺若·雷易加參二位尊者,翻譯了十八種內密咒續部。

為令最初修習密咒不出障礙故,翻譯了《具威力熾燃界續》;
我執乃為輪回之因,為於法性中降伏輪回故,蘊聚應修為聖尊壇城,翻譯了《殊勝寂靜聖尊續》;
降伏魔鬼、外道、羅刹傲慢者故,翻譯了《身修法·劫火熾燃續》、《語修法·大自在攝集續》、《意修法·忿怒本劄熱嘎續》、《功德修法·天母無歧途續》、《事業修法·持明成就續》、《明咒總修法·吉祥飲血攝集續》、文殊身續《黑色月密續》、蓮花語續《勝馬游舞續》、真實意續《飲血嘎波續》及《超出世間經》、甘露功德續《大小甘露游舞續》及《八函教》、金剛橛事業續《波朵達瑪十萬部》、召遣瑪姆續《十萬德嘎續教》及《六修部續教》;
事業酬補及設施莊嚴故,翻譯了《千知莊嚴續》;
宣示如何行持事業海故,翻譯了《嘎瑪瑪勒事業續》;
為圓滿資糧故,翻譯了《大小會供續》;
供養加持無盡藏故,翻譯了《虛空藏加持續》;
清淨降伏故,翻譯了《大力普皆降伏續》;
清淨雙運故,翻譯了《明點大樂界續》;
行持忿怒禁行故,翻譯了《大象極渡續》;
為了吉祥而燒施故,翻譯了《火神游舞續》;
朵瑪為一切事業之前行故,翻譯了《大小朵瑪教續》;
為護持外眷屬享用余供託付事業故,翻譯了《吉祥熾燃怒母續》;
壓制逼迫怨魔故,翻譯了《降伏十惡續》。
彼等諸續,為瑪哈約嘎續部。
阿努約嘎續部共有四經,攝共五種。即:《普集覺性經》、《智慧猛電雷輪經》、《屍林杜鵑遊舞經》、《大心教經》以及《一切佛陀密意總攝經》,此為攝集一切教誡之總義。
六秘密部即:身續《佛陀等合續》、語續《月密明點續》、意續《密集續》、功德續《大日如來幻化網續》、事業續《嘎瑪瑪勒續》、後續攝義《金剛四座續》。
幻化八部即:宣示自現心與智慧《秘密藏續》、宣示圓滿事業《四十幻化續》、現前灌頂《幻化上師續》、具足誓言之竅訣《幻化頌支》、攝義指示《八幻化續》、顯現遊舞《幻化天母續》。
彼等未圓滿而增補:《八十幻化續》、宣說勝義智慧《文殊幻化續》。
彼等為密咒內續部,由蓮花生上師與覺若·雷易加參譯師二位尊者翻譯,梵文原本放在印度吉祥那爛陀寺經堂內,蓮花生上師運用神變取之,於印度無存,現今存于吉祥桑耶寺庫藏內。
阿闍黎菩提薩埵與嘎瓦·華紮譯師翻譯了密咒外續。
彼亦,事部法總續有:
一切明咒總說《枳雅妙臂續》;
一切明咒灌頂《金剛手灌頂續》;
一切明咒顯明《勝覺續》;
一切明咒攝義《色德嘎熱善成續》;
一切明咒事業《尊勝三界續》;
一切明咒密意宣示《禪定後續》。共有六種。
事續分支為三部怙主類。
其中,觀世音類有:《蓮花冠根本續》、《蓮花積密咒續》、《甚深密咒儀軌續》、《如意寶轉輪續》、《阿姆嘎巴夏》(即《不空絹索續》)及《大小寶篋莊嚴續》等。
妙吉祥類有:《文殊智慧薩埵無垢續》、《文殊智慧銳利續》、《妙殊斷網續》、《佛說文殊真實名經贊續》等。
金剛手類有:《金剛手灌頂續》、《金剛空間續》、《金剛地下續》、《調伏部眾續》、《金剛棒續》、《金剛樂怒續》、《金剛銳利續》、《金剛秘教續》、《金剛火山續》等。
複次,又翻譯了《五部陀羅尼》、《三百六十陀羅尼》等;
行續四續即:《大日如來現前菩提續》、《熾燃火焰焚燒煩惱續》、《金剛手灌頂續》、《無分別密意續》。
瑜伽續中大論三百函未譯,翻譯了四大瑜伽續部即:《目拉丹劄根本續·達塔桑嘎哈》、《部卡嘎熱金剛經續》、《西日巴熱瑪德·勝祥第一續》、《薩瓦薩曼劄·攝分別續》。
彼等為密咒外續部,由阿闍黎菩提薩埵及嘎瓦·華紮譯師二位尊者翻譯,現今梵文原本存放在桑耶寺庫藏中。
大阿闍黎蓮花生無垢本生傳記中,兩位阿闍黎與嘎、覺二譯師翻譯抉擇密咒法第十二章竟。

第十三章 五比丘印度求法南卡釀波獲成就

其後,阿闍黎蓮師心想:為使藏王諸臣對吾此教法生信,應派人去印度求法。於是對國王說:大國王,為令藏王君臣等於我教法起信,以及斷除汝等戲論故,有密咒金剛乘教法,一生能獲得大手印殊勝成就之教言,汝當派人向印度諸聖哲求取。總之,于此藏域若未出現一些獲得成就者,後人難以生信。
言畢,國王亦思維一番後,令五位藏人在阿闍黎菩提薩埵處出家。

彼等即:努·南卡釀波、遮·格愛巴夏、郎·華吉桑蓋、熱林·桑哈熱雜、遮·甲維羅珠。
並宣佈彼五僧人腳下之塵土石子撿起後,當恭敬作為頂上供養境。此五人學習了所有印藏語言翻譯後,國王各自奉上一升金粉,遣往印度尋求密咒教法。
隨後,五位譯師歷盡艱辛到達印度。于東方嘎嗎熱巴處遇到一位婦人,問她道:現今在印度於密咒教法獲得成就者,如何稱謂?彼婦人道:在金岩大鵬園,住有阿闍黎吽嘎熱。
於是,五位譯師即來至吽嘎熱大師處。先佈施金子給侍者索洽德瓦,對他說:我等是藏王派來向阿闍黎求法的,所以你要幫忙帶我們去謁見。侍者則說:阿闍黎正在九層圍房內安住意密,我不敢進謁,可帶你們去裏面。隨後,您們即強行去阿闍黎前,獻上黃金,請求開許並傳法。言畢,侍者開啟九層圍房之門。

五位藏僧即徑直去阿闍黎前,頂禮並奉上黃金,請求道:大阿闍黎尊者,我等為藏地護法國王派來尋求即生獲得大手印殊勝成就之法,請大師開許傳法,若不能獲取,我等會遭王法制裁,望阿闍黎大悲攝受。阿闍黎聽後,說道:藏王真是菩薩種姓,精勤心念正法,非常稀有啊!汝等亦不顧生命危險,歷盡艱辛而來與我相會,是具緣者。現在必須先作灌頂。接著,又說道:若未灌頂不能宣講密法亦不能修持。
隨後,開設了半月形六十八座壇城,作了灌頂,六十八飲血聖尊顯現了聖相。

接著,又依次開設了半月形五十八座壇城、半月形九壇城、半月形單壇城、三層半月形三壇城,聖尊亦示現了聖容。
複又開設三種藥修壇城,即:八瓣蓮花顆粒修法、八幅輪粉末修法、半月形九壇城聖物濕合修法。於彼三壇城作了甘露藥灌頂後,聖尊示現了聖相。
隨後,于吉祥真實物長壽修法,空界母巴嘎長壽修法,秘密真實界長壽修法三壇城中修持長壽後,作了無死長壽灌頂。
于本來清淨法性菩提心修法、空界清淨雙運菩提心修法、大悲清淨降伏菩提心修法三壇城中,作了密咒行為灌頂。
阿闍黎宣講了彼諸實修教言,作了真實本尊之單獨修法後,說道:現今汝等應專心修持一年,等出現瑞兆後,再返回藏地。
隨後,五位藏僧作了一番商議,郎·華吉桑蓋領會地說:阿闍黎是擔心法弘至藏域,印度人對法太嫉妒故,住於此處我等有失去生命之危險。·南卡釀波則說:母親不會給孩子喂毒,阿闍黎不會傳顛倒法故,縱傳若違背教誡,亦要墮入地獄,所以我不走。汝等若走即請便罷。

其後,彼等四人準備上路。阿闍黎則加持了一把紫檀木普巴後,送給,郎·華吉桑蓋說道:此普巴行路時持在手中,睡眠時放在枕邊,將來出現魔障會有危險。

隨後,一行人即返藏域,中途,在尼泊爾一湖岸邊休息時,郎·華吉桑蓋將紫檀木普巴放置枕上,而遮·格愛巴夏卻把普巴拿去並放在自己枕上。結果,因不信阿闍黎教誡之罪過故,彼湖中有一持泥黑龍魔,變成一條黑蛇,咬破了郎·華吉桑蓋之靜脈細血管,他即刻死去了。

隨後,三位比丘來至國王面前。獻上法後,敍述了彼二人之情況,但國王不生信,諸惡毒大臣對法非常嫉妒,說道:派遣五人至印度,丟掉了兩位,汝等三人亦要放逐。結果,遮·甲維羅珠被流放於香脫約爾納波處,遮·格愛巴夏被流放於象雄地區,熱林·桑哈熱雜被流放于多康下部。
且說在印度,阿闍黎吽嘎熱依《央達成就根本續》,撰著了《大疏燈》後,對努·南卡釀波作了傳講,把猶如空腹中心臟般之《央達教體》賜予他後,努·南卡釀波即在金岩大鵬園修持了一年。現見了大吉祥佛父母尊顏,獲得共同殊勝之悉地後,阿闍黎道:現今請返回藏域去。
於是,尊者即以神變來至藏地,到達國王面前,說道:國王所希欲之法,即所謂大吉祥真實尊成就法,於因地有情成就果位佛陀,如是之法即此也。

真實成就唯一性,
佛陀大樂普攝集,
甚深瑜伽圓三身,
空行幻化樂勝樂。
言畢,用白銀小刀將自己胸膛剖開,顯現了上腔四十二寂靜本尊,下腔五十八飲血本尊之尊顏。國王遂對一切言詞、義理、聖尊、阿闍黎生起定解,立刻五體投地,而作頂禮。隨後,將其奉為無上供養境,又立刻聽受了大吉祥真實尊成就法

結果,諸大臣非常嫉妒,說道:國王不應將平民作為阿闍黎,此有損王法,不合禮節。最終,南卡釀波被放逐到洛劄卡曲地方。尊者即在西方甲帕劄地方精進修持,出現了如燈火自燃、身影印在岩石上、普巴插入崖中、騎在日光上行走等修行驗相。
其後,有一段時間,國王生病,如何做服侍亦無好轉,禳解、占筮如何作亦無濟於事。最後,占卜者言:其餘如何亦無用,倘若迎請比丘南卡釀波,則有益處。
於是,國王即派遣二位大使到洛劄卡切地方去。彼等到了尊者面前,作祈請後,南卡釀波道:汝二人先去,我隨後即至。言畢,二大使即先返去,還未到達前,阿闍黎即以神變先至。

隨後,祈問尊者,服侍國王身體需何種物品時,尊者道:其餘何等亦不需,僅要一點國王自己適量之受用品,與飲料一併獻上。
然後,阿闍黎南卡釀波將諸食物做會供後,當國王享用此食物三分之一時,一內臣詢問病情,國王說:感覺出現了一位白色婦人,打了我一耳光,病情好了一點。國王放逐阿闍黎之罪,毀壞身誓言,則得以酬補也。

然後,享用三分之二食物,一內臣複問病情,國王說:感覺出現了一位紫色婦人,打了我一耳光,病情更好一些。毀壞語誓言之罪過,則得以酬補也。
隨即,享用剩餘所有食物,一內臣又詢問病情,國王說:感覺出現了一位黑色婦人,打了我一耳光,病已完全痊癒了。毀壞意誓言之罪過,則得以酬補也。
隨後,諸大臣道:此為國王與阿闍黎南卡釀波欲會和之徵兆。欲加以懲罰,即對尊者說道:在太陽快落山時,請僧人汝為國王理髮,在太陽未落山前完成,否則,即加以懲罰。
南卡釀波聽後,即在日影結界處,插下紫檀木普巴,並把國王頭髮理好。太陽於半日內被控制,未曾移動。後來,尊者說:現在,把家畜們,放回去吧。言畢,拔出日影交界處之普巴,太陽便紅彤彤、圓滾滾地穿行而去,致使諸大臣非常恐懼,說道:此僧人具足神變,會對我們施放咒力,必須殺死。等國王與阿闍黎二人出來散步時,等候一旁,伺機動手。其後,諸奸臣等候在他們二位到來之處。

結果,南卡釀波知曉後,即猛厲念誦吽!吽!,從虛空中降下霹靂,把霹靂在期克印指尖上旋繞,致使諸大臣有的悶絕,有的僵硬。國王自己亦非常恐懼,阿闍黎即問道:國王您恐怖了嗎?國王驚慌地說道:可怕,太可怕了!較天鐵之聲音,僧人吽聲更甚怖畏,此等黑臣這次可以滿意了。隨後,比丘南卡釀波飛向空中,往洛劄卡切地方去了。
大阿闍黎蓮花生無垢本生傳記中,五位藏僧赴印度求法,阿闍黎南卡釀波獲得成就之第十三章竟。

第十四章 貝若紮那赴印度求法返回被流放

一日,國王夢中顯現:吉祥金剛薩埵蒞臨虛空中,授記言:在印度有因教示為果乘,顯現與解脫同時之妙法,謂大圓滿教誡。國王汝應派遣兩位藏地譯師去求取。
於是,國王即來至青普會供殿蓮花生大師面前,作請求後,阿闍黎說道:極為適合,您令具大智慧之兩位臣民從菩提薩埵處出家,學習翻譯,我則指示神變教言,使途中無有中斷障礙。

國王說:巴郭·黑朵之子——巴郭·貝若紮那,以及藏唐拉之子——藏拉遮二人,在藏域中,智慧最大。

隨後,國王鄭重地敕令二人,從菩提薩埵處出家,學習翻譯。阿闍黎蓮花生則指示了神變教言。然後,國王送給二人一升金粉,一個金曼紮,遣往印度迎請大圓滿教法。

在中途,二位譯師怕守護關卡之官員奪走金粉,貝若紮那即顯現神變,將自之黃金變成粉末,將一升粉末變成金子,佈施給彼等,守關員非常歡喜地放行他倆到印度去。
隨後,兩位譯師來到印度,問諸人道:誰精通大圓滿教誡?諸眾共同說道:阿闍黎西日僧哈精通。
於是,他們來至阿闍黎西日僧哈前,獻上金粉、金巴劄後,請求道:大阿闍黎尊者,印度大圓滿教誡法,乃一生能獲得佛位之教言,昔時已授記藏王作迎請,我們正是派來求法之人,請開許吧。

阿闍黎賜教言:藏王具足信心,你們亦具足精進,因此,大圓滿教法將會宏揚到藏地,我自當傳講。然印度國王對法太嫉妒故,需要善巧方便。

隨後,引二人至九層圍房內,作了王權灌頂。接著,在三塊灶石上放置一塊大銅,阿闍黎坐在上面,身著布網,口吹銅號角後開始講法。

共計傳講了二十五部續。
於彼,最初為廣示心義根本與支分故,傳講了《大虛空廣博續》;
心義難以通達須實修故,傳講了《大虛空廣博總滴續》;
為指示心義解脫故,傳講了《大虛空解脫續》;
為指示心義不變故,傳講了《仰底王續》;
為指示心義攝於明點界故,傳講了《菩提心明點續》;
為指示心義自然智慧故,傳講了《智慧明點續》;
為指示心義廣大次第故,傳講了《竅訣寶鬘續》;
心義非共同為諸眾而宣示故,傳講了《秘密海續》;
為通達心義自證,徹底領悟故,傳講了《般若本智續》;
心義普賢界中一切即一故,傳講了《法界清淨續》;
心義極為殊勝,為對真如生信故,傳講了《精藏總滴續》;
為指示心義根本,令無錯謬故,傳講了《大虛空思續》;
為指示心義唯一明點故,傳講了《唯一密意續》;
為於心義無錯謬而真實趨入故,傳講了《唯一禪定續》;
為間接指示心義次第故,傳講了《禪定傳承經續》;
心義于諸論必要宣示故,傳講了《吉祥燈續》;
依灌頂次第而指示心義故,傳講了《大虛空灌頂關要續》;
心義遠離言說而指示故,傳講了《智慧燈續》;
心義猶如虛空無有自性故,傳講了《大虛空無文字頂尖續》;
心義依一切有為法如何出生而作指示故,傳講了《大寶熾燃續》;
指示心義一切有為法無有本體故,傳講了《寶燈續》;
指示一切心密意自生故,傳講了《寶鬘續》;
指示心義內界顯明故,傳講了《三界燈續》;
指示心義決定真實故,傳講了《決定藏續》;
指示心義無變故,傳講了《金剛極密續》;
指示因地有情心義當下正覺故,傳講了《本來正覺續》。
隨後,又傳講了十八大教,即:
菩提心中出生一切故,傳講了《覺性杜鵑教》;
映蔽一切近修故,傳講了《覺性大妙力教》;
心義于法界中圓滿故,傳講了《正見大鵬教》;
修義于法界中圓滿故,傳講了《熔石成金教》;
修義臻究竟故,傳講了《不敗勝幢大虛空教》;
心性於空性中覺醒故,傳講了《稀有智慧教》;
指示修習方法故,傳講了《修習義成教》;
指示心性自性法身故,傳講了《至尊殊勝教》;
指示心性唯一明點故,傳講了《無生德拉嘎教》;
心性無有生死、輪轉三界故,傳講了《命輪教》;
指示心性中出生一切所欲功德故,傳講了《如意寶教》;
一切分別心念安住法性中故,傳講了《珍寶普集教》;
指示心性中圓滿一切乘,且出生于何者亦廣宣故,傳講了《大虛空王教》;
指示心性於普賢界中安置,乃為一切之殊勝頂尖故,傳講了《頂生王教》;
心之自性義遠離戲論而安住大樂體性故,傳講了《大樂浩瀚教》;
心不被煩惱染汙,功德嚴綴故,傳講了《大樂點綴莊嚴教》;
指示心界中普生涅槃故,傳講了《種種大藏教》;
心義總持一切乘故,傳講了《總綱教》。
其後,阿闍黎西日僧哈說道:法已圓滿講畢,印度人對法大嫉妒故,中途將出現命障,會有危險,應當修神足通。於是又傳講了神行教言。阿闍黎賜名為巴郭·貝若紮那。而藏拉遮則未修神足,急欲向國王請功故,即先走一步,結果被守關人殺死了。
隨後,貝若紮那擔心守門人奪走法寶,將諸梵文法本於棕櫚樹葉上用阿熱熱寫成幻字後,即上路了。
夜晚,金剛座所有鐵門亦發出自音聲,諸護財神召喚守門員說:藏地僧人把法本帶走了,不要放行。守門人等即關閉大門作守護。
清晨,貝若紮那來至門前,昨晚尊者所有夢相極惡。
彼守門人說道:此藏地僧人帶了何物?言畢,即剝光了尊者衣服,搜查後說道:除兩函棕櫚樹葉外,無有其餘,棕櫚葉上空空無有現出文字,放行吧。說完後,即放尊者走了。
貝若紮那想:我雖然成就神足通,但亦難擺脫守關人。便與守關的長官格瑪熱交朋友,並施給他金粉,作了盟誓。隨後,守關長官疏散了眾多守關人員,送尊者過關後,便返回去了。
其後,印度班智達們夢到:印度的太陽,被一藏地僧人帶走後沉沒了,所有的花、樹亦枯萎了,所有的鳥聲也變得不悅耳動聽了。金剛座之國王問班智達道:此是何等報應?藏地僧人帶走法了嗎?然後,派出神行者去追。
神行者來至關口,詢問情況。守關長官說:象藏族的僧人沒有經過,倒是有一邊地門子、無有頭髮者過去了,什麼亦未帶走。如果是的話,現在大概已到藏地去了。神行者聽後,即返回去了。
貝若紮那因成就神足通故,從金剛座經七日到達藏地。即刻來至國王面前告白:國王所欲之法已得到,印度人於法太嫉妒故,藏族大臣們毀壞正法,國王要耳根淡泊,可能會出現讒言,請勿聽彼。
其後,金剛座的國王說:現今未能追上藏地僧人,傳此法的阿闍黎是誰?要懲罰於他。隨後,做了禳解、占卦、蔔算,結果不知是哪個阿闍黎。

一個精通仙人緣起法的婆羅門老嫗說道:我雖明見,然不合意,所以不能對國王講。
國王則說道:沒有關係,請直說吧。

彼老嫗道:三座山上出現一湖,其中有一塊雜色地,一位全身長滿眼睛,紅色嘴唇一尋長之人正在講法,如是所見,一切皆不稱心故。

聽後,國王說:須派神行者到藏地去宣揚惡事。於是,派了兩位神行者去。

事後,在貝若紮那尊者正於沃摘地方給王臣們講經之現場,突然出現了兩個印度阿雜熱,宣揚道:此藏僧從印度得不到法,便帶了許多外道惡咒,要做敗壞之事,是個外道,應該殺死。言畢,即遁走了。
隨後,諸大臣說道:此事若真實,會敗壞藏邦,必須施以水刑。國王道:非為如此,是印度人嫉妒法故。但諸大臣不從,國王只好捉來一個邊地乞丐,給其穿上貝若紮那的衣服,並戴上帽子,裝入銅盒,釘上釘子,送至河邊,拋入水中。而貝若紮那則進入央宗宮殿內柱子旁所掘出之洞穴內。
于午夜時,國王即呈上食品,然後聽法。在圓滿講畢稀有十八心部前五十章時,被一位內臣及才邦薩瑪鑒王妃察覺後,即於外面宣揚。
隨即所有大臣集聚後,說道:國王之心犯大錯誤,將祖父庫藏之所有金銀塗上泥巴,說是建經堂、修佛法,卻將邊地人捉住後送入水中,把敗壞藏邦之惡咒師藏在洞裏,什麼亦聽,應懲罰他,請放出門來。對他若不懲罰,則壞王法。
國王聽後,心裏非常不悅意,即對貝若紮那說:阿闍黎,該怎麼辦呢?

阿闍黎貝若紮那說:國王,我往昔亦曾在甲姆察瓦榮地方,生為國王拉耶及王妃華姆二人之子,現今還有業緣,是所化對境,就把我放逐至彼處吧。

國王諦聽,在印度諸班智達中尚有智者布瑪拉莫紮尊者,當迎請他來,建立講經堂。彼時,派人研修我的一些法,諸臣對法生信後,我與國王將會重逢。
最後,國王不能自主,被臣僚們所轉,將貝若紮那尊者流放到甲姆察瓦榮地方。

其後,貝若紮那來到北雅拉賽沃山前,上視衛藏,猶如天亮時太陽升起;下視康藏,猶如日輪沉沒,天黑濛濛的。尊者見此情形,就淌下了眼淚,不由自主地來到甲姆察瓦榮處,安住在山上。結果,所有藏地之鳥類聚集而來,于阿闍黎上空旋繞。
察瓦榮諸人不太生信,跑去觀看。見後,說是從衛藏來的監察者,即將尊者扔進蝨子洞,隨後,又扔進了青蛙洞,但亦未能傷害尊者。
請上來後並詢問了情況。貝若紮那尊者說:我是藏王臣派去印度求法,後來因印度人嫉法,而謗為惡咒故,即被王臣等流放到此地。我前世亦在此地出生,是先王拉耶及王妃華姆之子,即是布林納比丘。言畢,人們亦相信了,都說能夠回憶前生後世甚為希奇,就做了頂禮懺悔,將尊者雙足置於頭頂並恭敬承侍。
其後,貝若紮那心想:於此甲姆察瓦榮處,應弘揚大圓滿教法。
於是,就來到眾多放牧黃牛之孩童前,教孩童們念:金剛薩埵大薩埵(多傑森華森華欽)。結果,大都不會,卻說成堵賽堵賽。

其中,有兩童子說了多傑森華森華森華欽,即是旺孜玉與旺孜樂。阿闍黎貝若紮那,隨即攝受了二童子。晚上,將二孩童放置于左右腋邊,教授他們總義教法;白日,教學經典。最終,他倆了知並領悟了所有大圓滿教法。即時,在甲姆察瓦榮一帶,將正法猶如日輪升起般做了弘傳。
大阿闍黎蓮花生無垢本生傳記中,巴郭·貝若紮那赴印度求法,後被流放于察瓦榮地方之第十四章竟。

第十五章 國王制定嚴法律蓮師講諸前世事

其後,國王心想:我欲將此藏域安置于正法中,因此派藏地具智慧者去印度,雖已得到稀有的佛法,但臣僚毀壞佛法且懷嫉妒故,使法未能流通,諸所派之求法者,亦被臣僚們加以刑罰流放去了。現今,當迎請精通內外法之印度班智達,並務必令藏地所有具智慧者或學翻譯、或出家、或修法,將藏地四翼所有人攝於教下,賜予教誡。
隨後,敕令道:我乃護法國王,所以從現今起,要制訂法規。誰若能出家,誰若能學翻譯,誰若能修持,則將其腳下塵土撿起,做為頂戴供養境。接著,國王即制訂了法規。

而後,遍知過去、現在、未來三世之蓮花生大士,以首席身份向國王及臣僚們重賜教誡,以意密語說道:
君主護法國王尊,
制訂法律甚為善。
吾即上師蓮花生,
了知三世身語意,
分別法性界中悟,
煩惱相續自寂滅,
執著鐵鎖自然解,
智慧悠然恒時現,
功德神通了知其,
未來何生現今知。
往昔如何如是知:
如我上師蓮花生,
堪布菩提薩埵尊,
贊布赤松德贊王,
三人此生之前世:
于瑪嘎達地方域,
生為門子三兄弟,
母乃貧母養雞人,
為母善根建佛塔,
名曰夏絨卡秀塔。
奉獻供品做祈禱,
冰雪寒冷之邊地,
願豎佛陀聖教法。
如是以彼發願故,
於彼生之下一世,
生羅刹子仙人子,
以及梵志子三人,
於彼先前之佛塔,
呈獻極大之供養,
如是各自做發願。
仙人之子發願為:
冰雪寒冷藏域中,
生為護法國王後,
願豎佛陀聖教法。
如是以彼願力故,
現今轉生為國王,
理應作為護法王。
婆羅門子發願為:
汝為護法國王時,
吾成智者班智達,
願持佛陀聖教法,
如是以彼發願力,
雖生薩霍而聚此,
理應出家做堪布。
如我羅刹子班瑪,
汝為護法國王時,
吾獲成就具大力,
願護佛陀聖教法,
如是以彼發願力,
雖生鄔金而聚此,
佛陀聖教吾守護。

印度瑪嘎達地方,
名曰仙人具德及,
劄瑪德女二人子,
阿薩瑪熱壽歿後,
生為藏域嶺主王,
於人所需及所欲,
諸等三藏之法部,
國王在位時出生。
印度格夏嘎地方,
娼妓劄瑪呢拉達,
生為其子壽歿後,
即是赤桑亞拉臣。
達瑪西拉壽歿後,
即是甲哆熱莫臣。
達瑪劄甲壽歿後,
即是赤桑拉洛臣。
達瑪嘎亞壽歿後,
即是修波華桑臣。
達瑪色卡壽歿後,
即是哆耶真瓊臣。
達瑪目劄壽歿後,
即是達熱樂貢臣。
彼諸六位大臣僚,
共同發願願聚於,
冰雪寒冷邊地中,
以於印度之業緣,
現今受生於藏地,
成為國王之大臣,
國王本人在世時,
現即毀壞正法臣。
此等諸六位大臣,
在前一生之前生,
各各受生旁生軀。
前生受生為何者?
於此生亦有征相。
涅燃劄熱中部豬,
受生甲察拉郎臣,
先前曾經做豬形,
今亦鼻尖有黑痣。
于彼中土北方牛,
生為達熱樂貢臣,
先前曾為耕牛形,
今後頸部亦有痣。
於彼地方之母狗,
生為涅西鐘瓦雅拉臣,
先前涅西鐘瓦母狗形,
今額中央亦有痣。
於彼地方之大鳥,
現即哆耶真瓊臣,
先前生為鳥之形,
現今臍部有鳥毛。
為彼地方之惡狼,
現即甲哆熱莫臣,
先前曾為惡狼形,
現今額部似狼頭。
此諸旁生命歿後,
生為娼婦之六子,
發願會聚藏雪域,
現即生為國王臣,
諸臣若亦護政教,
將亦會遇善趣法,
不信正法生惡趣。

部納斯雅梵志子,
生為菩提薩埵尊,
出家做為大堪布,
具足眾多比丘眷。

翻譯園中之仙人,
比丘僧哈壽歿後,
生為比丘名華嚴。

涅燃劄拉地中部,
娼妓釀波德耶及,
仙人格瑪熱雜子,
比丘甲沃釀波尊,
護持戒律壽歿後,
生為甲瓦確揚尊。

印度境內目劄地,
梵志哥納斯德及,
嘉波拉耶華姆子,
比丘則達壽歿後,
生為南卡釀波尊。

金剛座之娼妓女,
格瑪赫朵熱納及,
仙人加納波德子,
比丘降華壽歿後,
生為樂耶加燦尊。

嘎烏涅域德地子,
娼妓女兒納熱雅,
從印度境壽歿後,
生為嘎瓦華劄尊。

甲璣東波郎青地,
龍姆壽命歿之後,
生為旃巴南卡尊。

仙人女兒共五尊,
從印度境壽歿後,
生為五位大比丘。

蓋單代潔二王子,
從印度境壽歿後,
為益西揚章嘎尊。

施主嘎瓦兩女兒,
生為拉遮及達瑪。

察瓦榮之國王子,
比丘布納壽歿後,
生為貝若紮那尊。

我即上師蓮花生,
往昔如何現今知。
國王自己在位時,
法規頒佈極盛行。
言畢,國王所統轄之藏域四翼之所有君臣百姓十分隨喜。其後,國王如哈達打結般令束縛於法規,將出家僧眾作為頂上供養境,建立了出家大德之寺廟;對諸密咒師咐囑修法後,建立了密咒院;對諸眷屬開許隨學諸法行;對諸書寫讀誦善逝經教者,作為供養境;對諸具大智慧、口才好者,派往印度學翻譯;口語及語法等所有語類由堪布菩提薩埵教導;對諸俗人教授文字及占卜;由菩提薩埵作僧侶之親教師和規範師;由蓮花生大士負責所有密咒教法之灌頂加持等。

大阿闍黎蓮花生無垢本生傳記中,國王制訂法規之第十五章竟。

第十六章 迎請布瑪莫紮尊流放貝若而生悔

其次,國王心想:必須使正法猶如太陽升起般,于藏域作弘揚。傳聞印度五百班智達中,住有大智者阿闍黎布瑪拉莫紮,應當迎請他來!
阿闍黎布瑪莫紮亦是大悲觀世音之化身。

據說在印度,國王達瑪阿肅嘎之公主達瑪波德,美豔異常,猶如天女。她在花園內寢眠時夢到:有一位非常美麗之白人,將寶瓶中滿溢的甘露傾入她頭頂,從梵穴中降下後,彼身充滿大樂。夢後,身體無有不適,二十一日後生下一嬰兒。自言無父之子,甚為羞恥,即帶至外面,丟到沙堆中。她又一看,見嬰兒雙目亮燦燦地凝望她,遂生起了悲湣之心,將其抱回撫養起來。日復一日,月複一月,此童子成長比別人快。
五歲那年,便去那爛陀寺,于諸班智達前學習五明。複次,又學習三藏,尤其精通一切續部。後來,在阿闍黎西日僧哈前出家,取法名為布瑪拉莫紮。其後,成為一位殊勝之大智者,做了國王達瑪匝紮之大供養處,偕俱五百位班智達,住在戒香寺院。
其後,國王赤松德贊就派遣譯師嘎瓦·華劄、覺若·雷易加參、瑪·仁欽確三位帶上三升金粉後,說道:到印度戒香寺去,對護法國王達瑪匝劄獻上黃金。對我國之回禮,即請他派一位精通外內所有教法之班智達。望汝等三位譯師能夠請來。
隨後,三位譯師來到印度,向布劄瑪西拉國王獻上黃金,請求道:藏域國王赤松德贊言,汝是護法國王故,對他之回禮,須派一位精通所有外內諸法之班智達。國王達瑪匝劄說:那須等到明日早晨用餐時,我之無上供養處五百班智達聚集後,向他們請示一下。

翌晨,用餐時,國王迎接五百大班智達後,各各獻上金曼紮,請求道:藏地護法國王說,我捎送黃金禮品後,請派一位精通所有內外諸法之班智達。哪位尊者願意駕臨一趟?五百班智達中,大智者阿闍黎布瑪拉莫紮坐在首席,左右兩側各安住二百五十位班智達。五百位班智達,各各都注視著布瑪拉莫紮尊者,而請求說;實際上,您必須去一趟!

尊者布瑪拉莫紮心想:藏王對佛法信心雖大,然諸臣僚卻毀壞正法,傳聞大譯師貝若紮那亦被流放,我雖不清楚能否調伏,但不能遮止藏王之信心,亦不能違背印度國王旨意,所以務必去一趟。於是,站起來即說了三次:波德薩埵達騰。

三位譯師遂生起了三種理解。嘎瓦·華劄理解為:依良弓之箭,士夫若搭射,箭能至靶前。了知尊者要去。

·仁欽確理解為:依良繩之船,士夫若搖櫓,船亦能渡水。亦了知尊者要去。
覺若·雷易加參理解為:具勝功德人,於非自鄉處,身瓶隨何落,心水傾彼處。同樣亦知尊者要去。
隨後,得到國王與諸班智達之教誨後,譯師們就迎請阿闍黎布瑪拉莫紮尊者,並執持寫有八個梵文字之四指長嘎巴拉,來到桑耶寺。
國王及臣民們做了歡迎。蒞臨桑耶寺後,迎請至庫薩欽穆處,阿闍黎未頂禮國王,亦未向聖像頂禮。
臣僚們請示道:我們此寺院,先前亦迎請過許多班智達,現今亦複迎請,班智達汝對我們之國王不做頂禮,亦不頂禮神殿,此是何意?
尊者道:汝等王臣了知頂禮之義否?

國王答道:不明白頂禮之義。

尊者說道:我已作了與聖尊無別之頂禮,其義為不能頂禮聖尊像。是故,不頂禮聖像,亦不禮國王。

言畢,國王心想:那可能非內道,應該是位外道吧?

國王心中這般思忖,尊者布瑪拉莫紮即刻了知,說道:國王心裏不高興嗎?說著,布瑪拉莫紮披上法衣,向國王之所依毗盧佛像作神變頂禮道:

毗盧遮那色像天中天,
布瑪莫紮智慧尊作禮,
世俗幻化性中而頂禮。
作如是示現頂禮後,隨即,毗盧遮那佛像從頂髻至蓮座間都裂開了。國王心想:肯定是外道。就板起面孔,沉下臉來。布瑪拉莫紮又問道:國王不高興了嗎?”“不歡喜啦。尊者複作頂禮道:

毗盧遮那智慧天中天,
布瑪莫紮色身之蘊聚,
具足五智慧義做灌頂。
說著,將手放在毗盧佛像頂上,聖像隨即變得比以前更完美,並放出無量光芒,先遍滿桑耶寺三頂,隨後,桑耶寺之所有聖像亦光芒遍照,悉皆做了開光。

接著,尊者說:給國王頂禮。言畢,即準備做頂禮。
國王說:您外顯比丘形相,內即獲證密咒成就之瑜伽士,請勿頂禮。
布瑪莫紮說:您是藏地護法國王,無論如何亦要頂禮。說著,作了頂禮,手中放光,燒焦了國王衣服。

隨即,國王亦作了頂禮。然後,請阿闍黎布瑪莫紮坐上獅子寶座,鋪上九層軟墊,披上錦緞大氅,呈獻多種珍饈,並將三升金粉傾入銀瓶奉上。阿闍黎卻板著臉,什麼話亦不說。國王心想:南尼泊爾具貪欲者,還未滿足吧。阿闍黎馬上知曉,說道:國王您撩起前襟,將三升沙子倒入,稍持片刻。國王抓持不住,前襟滑下,沙子全變成了黃金。阿闍黎說:大國王,雖然我能將一切顯現為黃金,但為圓滿國王之所思,故暫時須持取黃金。
隨後,在桑耶寺頂層上砌建法座,請求尊者講法。阿闍黎心想:以前貝若紮那亦宣說果乘法,但未能調伏,反倒被流放了,現在我應從因乘法開始次第傳講。於是,即對王臣等宣講法相因乘。

其時,國王派人到漢地取茶。中途商人們來至甲姆榮地方之宮殿。
阿闍黎貝若紮那問彼等道:汝等從何處來?
諸商人道:我們從衛藏來,是國王派去取茶的。

哦,國王貴體安康否?王法金軛嚴厲乎?法規綢結緊束乎?誰為無上供養處?翻譯何法?

彼等答道:國王貴體亦佳,王法亦嚴,法規亦緊,供養處是從印度迎請來的布瑪莫紮尊者,在譯講法相因乘。

隨後,阿闍黎貝若紮那對弟子說道:我譯講果乘大圓滿教法,卻被流放,現今始聽法相因乘,玉紮釀波您去一趟,給藏臣壞法者們來個幸災樂禍看看。

於是,玉紮釀波披上毛製品大氅,戴上三有繡顱帽,手持慧木寶劍,將前譯後譯大圓滿法,歸納書寫于兩張紙上,做成六點金剛,放入左右耳孔中,動身前往藏地。

隨後,玉紮釀波來至桑耶寺,到布瑪拉莫紮正在給王臣們講因乘法之法場前去,身體赤裸,將慧木寶劍當馬騎,拍了拍臀部,邊跑邊說:嘎嘎巴熱,嘎嘎巴熱。布瑪莫紮來藏地後,因大臣們毀壞佛法故,他擔心觸犯王法,所以未曾露過笑容,而此次看見那個瑜伽士後,笑了笑說:達騰達騰。
其後,國王將阿闍黎迎請到宮中,呈獻飲食後,請示道:自從阿闍黎來藏域後,未曾有少許微笑,今日卻露出笑容,此是為何?

尊者道:先前未曾笑過,那是因為藏臣們毀壞佛法,我不生歡喜。今天微笑,那是想到藏域能有這樣的瑜伽士,所以很歡喜。

那今天這位瑜伽士說嘎嘎巴熱,嘎嘎巴熱,是什麼意思?

布瑪莫紮道:

彼意為我們所說之法,
聲聞孩童之法不成佛,
烏鴉金剛步法不能至,
果乘金剛乘法不宣示,
宣講法相因乘為何理?
那阿闍黎言達騰達騰是何意?

彼意乃為諸法猶如糖鹽,自性無別,乃為佛陀之密意,即是說諸法無別之意。

然後,國王問道:應去問一下那位瑜伽士是誰?即派人去尋找。

再說,玉紮釀波離開後,向一賣酒婆買了塊粽瑪食品享用。彼賣酒婆問道:您的阿闍黎是誰?傳什麼法?您叫什麼名字?
尊者道:

我之闍黎貝若紮那尊,
我之名字玉紮釀波稱,
正法乃為無上大圓滿。
其後,此話傳至國王耳邊,國王道:務必迎請他來講法。

於是,即把玉紮釀波請來,請他安住于珍寶大法座上,並奉上黃金曼紮,請他傳法。

如是平等地聽法:王臣上午聽阿闍黎布瑪莫紮傳講,下午則聽玉紮釀波傳講大圓滿前譯五部及後譯十三部。
藏臣們同時亦對流放貝若紮那尊者而深感後悔,於是,即派遣三位臣民帶上黃金巴劄,到甲姆察瓦榮地方去迎請貝若紮那。其後,諸王臣等將尊者蓮足奉於頭頂,承侍為無上之供養處。
大阿闍黎蓮花生無垢本生傳記中,迎請阿闍黎布瑪拉莫紮尊者,對流放貝若紮那之事深感後悔之第十六章竟。

第十七章 吉祥桑耶寺宇內翻譯抉擇聖教法

其後,國王赤松德贊又從桑嘎拉國迎請大智者阿闍黎達納西納,從漢地迎請大智者阿闍黎嘎瑪拉西拉,隨同薩霍國阿闍黎菩提薩埵,卡切國阿闍黎布瑪拉莫紮,鄔金國阿闍黎蓮花生等五位大聖哲,偕同翻譯家嘎瓦·華紮、覺若·雷易加參、納朗·益西戴、瑪·仁欽確、涅·加納格瑪熱及諸位譯師助理,並丹瑪·翟芒、努·南卡釀波、瓦·阿雜熱益西揚、古奔耶敬、洛格瓊等。如是迎請了眾多大班智達、大翻譯家後,國王即請求講法。
因為大阿闍黎蓮花生非是胎生,從蓮花中降生,自在懷攝三界有情,具足勝伏三有之力,印度及鄔金之所有鬼神奉獻命藏,尤其將藏域所有鬼神、夜叉皆系縛於誓言,特別鎮伏桑耶寺地基故,所以應安坐三層獅子座。
阿闍黎布瑪莫紮為五百位班智達之上首智者,能將諸佛法結合藏語而傳講,精通外內密咒教誨及經律論諸法,獲證不忘陀羅尼,不昧而遍知一切法,因此安坐兩層獅子座。
阿闍黎菩提薩埵,三學珍寶而莊嚴,不昧而遍知一切法,尤其亦是最初無上供養處,所以坐上具三層方墊之獅子座。
阿闍黎達納西納與嘎瑪拉西拉亦是眾多智者功德之莊嚴,各自安坐獅子座。
大譯師貝若紮那,最初派往印度求法,用幻變之金粉蒙混守關者,神行者未能捉持,藏拉遮則被守關者殺死,而貝若紮那卻施幻術令黃金消失。其後,無有神行者及守關者之糾纏,因此恩德極大。貝若紮那知曉二十一種語言,較其他譯師尤為超勝,流放甲姆察瓦榮後,雖被拋進蝨子洞而未曾死亡,乃為住地菩薩故,所以安坐於獅子座。
其他諸位譯師則坐在絲綢方墊上。
然後,國王向諸班智達及翻譯家們各各獻上黃金曼紮,並呈上漢地清茶、尼泊爾的果拉食品、藏地的青稞酒、印度的米酒等種種受用品,以及眾多世間供品,作了頂禮轉繞後請求道:
唉瑪吙!
鄔金阿闍黎尊蓮花生,
薩霍闍黎菩提薩埵尊,
卡切闍黎布瑪莫紮尊,
桑嘎闍黎達納西納尊,
漢地闍黎嘎瑪西拉尊,
大譯師尊貝若紮那等,
頂上供處聖哲洛班眾!
我自詡為護法國王是,
印度鄔金殊勝聖教法,
經典論部續教竅訣等,
一亦無餘請譯成藏文。
祈請轉動殊勝妙法輪,
祈請點燃殊勝正法燈,
祈請普降殊妙大法雨,
祈請吹起殊勝正法螺,
祈請敲起殊勝妙法楗!
接著,將諸班智達、翻譯家們迎請到阿雅巴羅洲後,在菩提洲內發起勝心,在沐浴洲沐浴,在彌勒洲作授記,在禪定洲建立禪院,在翻譯洲翻譯,在種種洲講說諸乘教法。

于十三年間,建立了寺宇,並將印度語、薩霍語、卡切語、桑嘎拉語、漢語等佛教典籍,譯成藏文後,並作傳講。
彼亦,由阿闍黎加納目紮、達納西拉、嘎瑪拉西拉以及譯師嘎瓦·華紮、覺若·雷易加參、納朗·益西戴,翻譯了諸經部。有:《寶積經》、《大方廣佛經》、《大中小般若經》等。
由菩提薩埵、諸位譯師助理及丹瑪·翟芒等翻譯了經律論三藏的所有經論。
由阿闍黎嘎瑪拉西拉與瑪·仁欽確二位翻譯了《諸佛菩薩名號經》等眾多漢地所譯的經部。
由阿闍黎布瑪拉莫紮及譯師涅·加納格瑪熱兩位翻譯了諸多內外密咒法。
由阿闍黎蓮花生、譯師南卡釀波及貝若紮那三位翻譯了《眾多密咒修法》、《八教續》,尤其貝若紮那勸請大阿闍黎蓮花生作了許多《密咒問答錄》。
大阿闍黎蓮花生無垢本生傳記中,于吉祥桑耶寺中,翻譯抉擇佛法之第十七章竟。

第十八章 國王做福壽法事延長壽命十三年

隨後,國王轉動會供輪,向蓮花生大士請求道:我福德極大故,一切所思悉皆成辦,尤其諸班智達、翻譯家們將正法如日輪升起般做了翻譯傳講,恩德極大。現今還請賜予使我壽命延長之修法。阿闍黎言:大國王雖福德極大,而身命卻不能長壽,但我是獲得長壽持明悉地者,因此可給國王作長壽灌頂,汝應修持長壽法。
於是,在宮中開設金剛長壽修法的壇城,阿闍黎自己修了長壽法後,遂出生了成就驗相,請國王來灌長壽頂,飲用長壽瓶中之甘露水。

可是臣僚們卻對國王說道:國王具足如是福德,壽命亦會善終,請不要喝長壽水。阿闍黎是尼泊爾的惡人,極為貪財故,長壽瓶中可能倒入了毒藥,要害死國王然後奪取王政。
國王說道:大阿闍黎乃化身,不會有迷亂相。

但終無濟於事,被臣僚們攔住了。而大阿闍黎則彈了一下響指,遂從長壽寶瓶中顯出了薄伽梵無量壽壇城,住臨於虛空,示現給王臣們看,阿闍黎自己又飲用了長壽水,結果,全身毛孔中遍滿青稞許之黃金金剛杵。

國王見了頓感後悔,請求道:此番再亦不聽惡臣之言,請阿闍黎大悲攝受。
大阿闍黎複又開設長壽修法壇城,作了修持。等要灌頂時,臣僚們又對國王說:阿闍黎未死,是知曉毒咒。國王您不明毒咒,所以決定會死。如是諸臣等阻止國王去灌頂。

對此,阿闍黎即將長壽寶瓶及充滿嘎巴拉之幻化教言藏,埋在揚宗謝紮處作為伏藏,祈願道:願末世五百年時,我之化身忿猛具力尊,心間有黑痣具金剛圖紋者,來此開啟意之伏藏門,取出長壽寶瓶及幻化教言藏。獲得長壽持明後,以幻化軍隊調伏一切魔祟外道。如是埋藏了伏藏。
其後,國王請求大阿闍黎:給我賜長壽灌頂,我雖無有懷疑,但因臣僚們壞法故,無有自由。現今還請賜予延壽方便。
大阿闍黎說道:

國王具權力勢大,
藏地臣民信心大,
暫時國政極興盛,
我若為王做壽灌,
能享壽命百零八;
因惡臣故無自由。
時至牛年之年初,
王享壽命五十六,
即是國王圓寂時,
福壽法事若能做,
延長壽命十三年。
爾後國王趨往生,
國政權威漸變小。
其後複過三王朝,
金剛手尊出化身,
國王名為熱巴堅,
廣弘佛陀聖教法。
彼國王尊晚年時,
魔鬼化身罪惡者,
彼魔出世名曰朗,
毀滅佛陀聖教法,
無疑惡劣之時臨。
佛法消失王爭鬥,
一切藏臣悉沮喪,
藏地零散聚集住。
其後罪惡國王彼,
密主金剛手化身,
拉龍華吉多傑降;
文殊妙吉祥化身,
名曰貢巴薩尊者,
點燃聖教之火炬,
佛法稍稍能興盛。
現請王做壽法事。
於是,諸班智達、翻譯家們即商議國王之身壽法事,如何進行能增上利益。

事後,於外酬補而翻譯了國王修證十部經。即:《般若心經見解經》、《臨終智慧修習經》、《普賢行願發願經》、《摧破金剛沐浴經》、《菩薩墮懺懺悔經》、《白頂髻母回遮經》、《藍衣尊守護經》、《無量壽延壽經》、《財源佛母修財經》、《一字經精藏經》。翻譯彼等後,作為國王修證之所依。
于內酬補而翻譯了《密咒酬補總及支分》。如往昔眾生雷織波,因殺害阿闍黎而造了五無間罪,彼有情將墮地獄,依《吉祥普賢》作懺悔後,故而罪障清淨。國王亦依此作酬補,敗壞誓言之罪障得以清淨矣。
於密酬補而作了四種近修支分。即:《智慧勝身懺》、《二十八取捨懺》、《四種空行秘密懺》、《見界懺》或《自性懺》等四種。如往昔婆羅門莫托堅,依吉祥金剛薩埵所詮,清淨了罪障,國王亦依此酬懺一切敗誓,使罪障得清淨矣。
複次,於四大所生之病類作對治。漢地醫師碟紮和尚,以及國王醫師釀贊等作了《藥續教訣》、《藥及精華配製法》等多種法。
於外世間傲慢者眾之對治,大阿闍黎蓮花生依《鬼神千網》、《三有瑪姆四海》,翻譯了外靈咒、內靈咒、陽靈咒、陰靈咒等靈咒類一千章。
尤其在藏域龍為主宰故,作了《修龍法》、《埋龍藏法》、《祭龍抵押束縛法》、《龍宮療複法》、《解魔法》等眾多儀軌。
複又作了對治法,即《修鵬法》、《馬頭伏龍法》、《三忿怒尊合修法》等眾多密咒修法。
其次,翻譯了《普能王守護》、《千鬼神隱身術防護》、《佩帶及進入修法》等,共一百零八種守護支分。
作了如是法事修持後,原本國王身壽五十六歲即趨圓寂,以此又延壽十三年,國王能享壽至六十九高齡。如是,阿闍黎蓮花生言:福德極殊勝,身壽亦會善終,將來不會出現中斷障,此二者國王皆能圓滿。
大阿闍黎蓮花生無垢本生傳記中,為國王做身壽法事,延長壽命之第十八章竟。

第十九章 蓮師垂賜密咒法諸王臣等作修持

其後,國王呈獻從印度請來的班智達們,各三升金粉之曼紮,以及衣服飲食等,作了廣大酬謝。賜給譯師們譯經獎賞,作為頂上之供養境。應允阿闍黎布瑪拉莫紮等印度諸班智達們返回各自家鄉去,令諸譯師及臣民等護送到印度。印度人將正法開顯于藏域,以及印度護法國王之恩准,對藏人恩德極大。對此,國王赤松德贊表示感謝。因為與阿闍黎蓮花生及菩提薩埵二位尊者前兩世有兄弟關係故,不開許離去。兩位阿闍黎亦應允住下。
如是,阿闍黎菩提薩埵即於菩提洲安住於意密。卡青·華吉旺修之女兒卡青·薩措嘉瑪,彼為智慧空行種姓,十六妙齡,美如天女,阿闍黎蓮花生則將彼引導為依修手印母,於青普遮各蓋洱處之空行母會供殿內,安住甚深密咒意密中。
隨後,國王心想:現今不修法,亦無利益,必須請求密咒修持方便法。於是,即來到吉祥青普阿闍黎蓮花生前,給阿闍黎鋪上綢緞坐墊,穿上白色狼裘,披上紫色錦緞大氅,於左右兩側各擺上盛滿眾多米酒、葡萄酒之銀勺,呈上諸多世間供品,以讚頌蓮師身語意而請求道:
嗡!
大慈大悲調伏有情尊,
如熾燃身降伏世傲者,
登地長壽自在無衰身,
頂禮讚頌等同妙法身!
阿!
蓮花半月金剛舌中央,
射聚猛咒具善吉祥語,
息增懷誅殊勝密咒王,
禮贊等同大吉祥妙語!
吽!
身語意之種種諸支分,
吾誓願修吉祥桑耶寺,
大師親自加持及修建,
勝解禮贊等同幻化身!
上座福田耳邊不應求,
然因悲湣護念於我故,
一生成佛密咒諸修法,
大悲湣念於我祈垂賜!
言畢,遂五體投地作頂禮,阿闍黎即對國王道:

唉瑪吙!
護法國王乃聖教主尊,
我已獲證無死壽持明,
獲得殊勝大手印悉地,
獲得殊勝密咒妙力灌,
國王所思一切圓滿作。
隨後,精通廿一種語言翻譯之貝若紮那、通達印藏廿一種文字之拉新尼瑪、書寫敏捷且出類拔萃之丹瑪·翟芒、譯師南卡釀波、瓦阿雜熱·益西揚等作抄寫,從鄔金語、印度語譯成藏文。

依《根本九續》作了九部修法。即:
依《大威德游舞根本續》及《紅黑大威德續》,作了文殊身諸修法類;
依《勝馬游舞續》及《蓮花大自在續》,作了蓮花語諸修法類;
依《嘿熱嘎嘎波續》及《超越世間經》,作了真實意諸修法類;
依《大勝游舞根本續》及《八函教》,作了甘露功德諸修法類;
依《普巴游舞根本續》及《格拉雅十二續》,作了金剛橛事業諸修法類;
依《瑪姆游舞根本續》及《瑪姆聚集續》,作了召遣瑪姆諸修法類;
依《持明游舞根本續》及《持明修行續》,作了一百零八種持明上師修法類;
依《降伏傲慢者續》,作了世間供贊總修別修諸修法類;
依《猛厲密咒續》,作了猛厲詛咒總修別修諸修法類。
接著,又作了四種特別重要之教言。
因大威德輪難知曉故,作了《猶如幻輪鑰匙修法》;
因普巴難成就故,作了《四精藏合一修法》;
因瑪姆雖能成就,而難役使做事業故,作了《三有瑪姆輪示現死地修法》;
因父續事業雖迅速,卻粗獷嗔恚大故,作了《捆縛鎮邪輪修法》。
複次,阿闍黎蓮花生作了《甚深殊勝八教合一精滴修法》及《吉祥善逝修法》。
依《善逝總集根本續》、《現前菩提後續》、《密咒後後續》、《未圓補充續》、《辨析鑰匙續》等續部修法,作了《寂靜修法殊勝百部》、《真實五部》、《大密獨部》、《純一手印》等修法類。
將忿怒壇城七百二十五飲血聖尊,集於一壇城而修持故,作了《大、中、小生圓修法》以及《密咒恒常修法》等修法類。
之後,以國王為主的君臣八人,于青普蓋爾寂靜處,依次圓滿請求後,阿闍黎即開設寂猛聖尊兩種壇城,作了灌頂前近修。
初於寂靜壇城中,圓滿授予諸共同灌頂。
隨後,進入忿怒壇城時,王臣八人各各投擲一兩重之金制花朵,隨花朵降處所相應之法,亦垂賜如是法。
因國王之花朵落在中央大勝壇城中故,阿闍黎賜予《善逝總集續》及諸修法類;
·南卡釀波之花朵落于真實意壇城中故,阿闍黎賜予《真實意續》及諸修法類;
·桑吉益西之花朵落于文殊身壇城中故,阿闍黎賜予《文殊身續》及諸修法類;
安南·甲瓦確揚之花朵落於蓮花語壇城中故,阿闍黎賜予《蓮花語續》及諸修法類;
嬌姆卡青薩之花朵落于金剛橛壇城中故,阿闍黎賜予《普巴事業續》及諸修法類;
卓莫·華吉益西之花朵落於瑪姆壇城中故,阿闍黎賜予《召遣瑪姆續》及諸修法類;
·華吉桑蓋之花朵落於普調傲慢者之壇城中故,阿闍黎賜予《世間供贊續》及諸修法類;
貝若紮那之花朵落於黑色具力壇城中故,阿闍黎賜予《猛厲詛咒續》及諸修法類。
隨後,阿闍黎將《灌頂次第》及教言圓滿賜予,並令王臣們成熟解脫。
事後,王臣們精進修持,各各具足了成就驗相。
本來國王壽五十六時圓寂,因延長十三年,享壽六十九歲,蘊聚證悟為聖尊壇城,能行於一切佛刹。
七位大臣亦獲得成就:
南卡釀波能駕駑日光飛行;
桑吉益西能將普巴杵插於山岩之中;
安南·甲瓦確揚能發出吉祥馬鳴聲;
嬌姆措嘉能殺死而又能令復活;
華吉益西親見空行尊顏,能派遣世間瑪姆做事業;
·華吉桑蓋能將天神、羅刹、八部役為僕使;
貝若紮那能派遣世間傲慢者行持事業。
彼等獲得之成就相亦無量出生也……
大阿闍黎蓮花生之無垢本生傳記中,蓮師垂賜密咒修法,諸王臣等作修持之第十九章竟。

第二十章 護聖教故立護法翻譯一切猛厲咒

國王心想:于末法濁時五百年,我之寺宇亦須有一尊做護持之護法神。於是,在阿闍黎蓮花生前轉動會供輪,請求道:
唉瑪吙!
大阿闍黎具足恩德尊:
未來末法後期五百年,
如我具福國王未出生,
奸臣惡毒藏域零散分,
中央四翼鎮肢寺宇等,
寺中護法由誰來承擔?
護教凶煞厭勝等惡咒,
大悲阿闍黎尊請垂賜。
阿闍黎道:於末法五百年惡世,國王此寺宇之護財護法神,以及護教之諸惡咒,極為必要。國王汝對護財護法神,滿意之鬼神,我即令彼系縛於誓言,安置為護財者。

國王道:一般此藏域四翼,是龍做主宰。特別與我亦是朋友,能力及神變亦大,也是寶藏之主,請將此龍作為護財者。

如是請求後,阿闍黎與君臣們來到瑪卓熱堅湖邊,擺上一天珠杯水朵瑪,蓮師即安住于降龍攝權等持中,左腳拇指伸入湖中,手結鐵鉤印,念誦道:納嘎熱雜昂格夏雜。

剛剛念畢,湖水即高高湧起。其中,龍王偕同眷屬,龍低著頭來至湖面上。

阿闍黎見後說道:汝等以不恭敬之姿態頭低低的來此,所為何事?
龍王道:非為不敬,我等若如理而來,見觸口氣等有劇毒。雖不能害阿闍黎,但對諸眷屬會有傷害。阿闍黎若發怒,擔心會摧毀所有龍城。

那請你作桑耶寺之護財護法神。

龍王聽後,說道:請勿如此說。于末法五百年來臨時,人們貧窮匱乏,挖險地、毀險石、伐險木,我等龍王若不違背阿闍黎教言,則我之眷屬等將遭迫害。

聽龍王這樣說後,贊布國王道:大阿闍黎尊,作護財之承諾若不答應,則我之財庫會空盡故,龍是財寶之主,所以請賜予財之悉地。

如是請求故,阿闍黎對龍王說:如果不作護財者,請用財寶裝滿國王所有財庫。

龍王說:應當供奉財寶給阿闍黎及國王,從今日起至第七日時,請打開所有寶庫,王臣等一切人聽到任何聲響,亦不要朝外邊看。言畢,所有海龍王都消失了。

隨後,阿闍黎及王臣們返回。至第七日清晨,打開所有財庫。
最初,見霧氣籠罩整個桑耶寺。接著,又聽到無數聲巨響,所有宮殿、寺宇全震動起來。國王非常恐懼,即令一位大臣去看。此大臣看後,回來說道:桑耶寺內所有地面上佈滿龍蛇。言畢,他馬上吐血而死去了。
之後,聲響停止了,霧氣亦消散了。阿闍黎即對國王說:請到庫藏裏去瞧瞧。原本國王之珍寶倉庫共有一百零八座,因做善事故,悉皆空盡,現在又如前所有全部充盈。
國王看後,心中非常歡喜,讚頌道:
唉瑪吙!
隨欲生處如意大寶珠,
所化對境一切有情眾,
貧窮匱乏痛苦令解脫,
頂禮讚頌化身大寶尊。
其後,國王請求阿闍黎道:

一切智智化身大寶尊,
我之所依吉祥桑耶寺,
守護諸財護法由誰做?
請求遍知上師對我述。
阿闍黎賜教言:

唉瑪國王大尊主,
時亦愈來愈衰敗,
王之聖依桑耶寺,
逐漸毀壞為沙塵。
未來國王心入魔,
國王內諍互殘殺。
寺宇殿內起諍鬥,
將遭大炮火石毀。
中央鎮肢邊圍等,
諸惡人眾來行履。
箭盾作戰法輪地,
毀壞聖教及僧侶。
誦密咒者遭凶死,
法衣下麵藏利刃,
劇毒殺害具力者。
國王子嗣無能替,
士夫內諍遭刃殺。
咒師內諍較咒力,
一生之中執兵器,
碉堡瞭望作守護。
父系兄弟內相殘,
刀兵劫難盛行臨。
修法行者不依止,
卻敬狡詐欺誑者。
惡衣狗氅著草帽,
器械棍杖隨身攜。
開示惡法斷空見,
酒席座上法語多,
即為聖教毀滅兆。
彼時寺宇護財須,
戰神之王白嘎爾,
現今霍爾之國境,
國王下令遣軍兵,
摧毀巴達霍修院,
彼隨財物而到來,
爾時吾遣令護財。
之後,國王帶領地方法紀軍隊,摧毀了巴達霍爾修行院,白嘎爾亦就跟隨財物而來。

此白嘎爾亦名木鳥鬼王,亦名魔鬼黑父尊,亦名戰神之王白嘎爾。
百名虎裙勇士首領右,
百名比丘羅漢首領左,
身後跟隨百名黑僧人,
身前清道百名黑婦人。
甲張結張百名外大臣,
門子波紮百名內大臣,
身體消遣龍獅虎獅百,
化複又化猿猴獼猴百,
孔雀花貓百隻俱偕來。
隨後,阿闍黎蓮花生將其系縛於教誡及誓言,于白嘎爾洲中安立所依,並把吉祥桑耶寺及所有寺宇之財物,託付於他守護。
接著,由阿闍黎蓮花生、巴郭·貝若紮那、努·南卡釀波、瓦·益西揚等,翻譯了護教惡咒,非天羅刹八部、白岡、黑魔、紅贊、取命夜叉、屠夫羅刹、施病瑪姆、怒曜、毒龍等諸續部及無量修法。
尤其,譯出了護教者黑色吉祥怙主、黑色吉祥天母、紅藍色護咒天母等諸續部及無量修法。
又譯出了非天羅刹八部之首領——屠夫白嘎爾、大岡司命主、藏贊多傑拉巴等諸續部及無量修法。
複譯出了上方主宰者曜星冬母等冰雹事業、天鐵霹靂以及地下主宰者龍魔施放種種麻瘋病之厭勝咒等無量猛咒惡咒。
然後,把護教修法交付于國王。
阿闍黎蓮花生及貝若紮那對國王說道:把《洛班意精甘露滴修法》交付具緣藏王赤松德贊汝守護,當謹慎憶持於心中。
具足上等法器者,
或為中等大悲者,
或者下等具財者,
此三不具莫交付。
倘若惡咒亂宣揚,
密咒主尊主母亦,
定會施教予懲罰,
殺死國王取汝命,
隨後墮入三惡趣,
應護持如珍寶命。
言畢,交付于國王守護。國王非常歡喜,就將查樂下冬馬為主等六匹駿馬,嚴飾以金轡頭、玉籠頭、檀木鞍、具骰紋之錦緞、霍爾座墊,及六升黃金,並同國王項飾——措洛沃巴玉石項鏈,供養給阿闍黎,作了頂禮轉繞。

阿闍黎對國王說:幻化的財物無有貪執而作供奉,真是稀有之好財物。
國王心想:阿闍黎雖獲得成就,然從尼泊爾來之緣故,顯現上仍沉溺于財寶。

國王此想法,阿闍黎立即知曉,說道:國王撩起前襟。即將三升沙子、一升碎石顆粒傾入國王前襟中,又說道:少許執持一會兒。

國王說:執持不住了。前襟滑落,見沙子全變成了黃金,碎石變成了玉石。

阿闍黎說道:為了淨除國王垢障,以及積累福德故,僅暫時受取供養。對我而言,一切顯現都是黃金,我並不需要財物,國王自己隨意享用。
如是賜教後,國王非常後悔,說道:大阿闍黎尊,我乃邊地者,罪障大故,多生疑心,化身尊前作懺悔,具恩大悲請攝受,開示敗誓酬補法。言畢,身體撲地,痛哭流涕。

阿闍黎說道:國王乃眾生,雖生分別念,然並未壞誓,我等為瑜伽士故,不會對你不高興。國王當以見修作懺悔。心中勿留分別垢障,主行十善,斷除十惡,隨作與法相合,當以正法護持國政,勿令罪惡臣等詆毀,法之敵人即是疑慮,所以應無疑修持佛法。
之後,賜予國王《誓言沐浴法》、《誓言酬補恒懺儀軌》、及《金剛薩埵百字明》、《飲血尊百字明》、《如來百字明》等三種修法。

大阿闍黎蓮花生無垢本生傳記中,為護持聖教而翻譯《護財修法》及《惡咒法類》,並開示誓言酬補方便之第二十章竟。

第二十一章 正法教訣做伏藏授記赤松德贊王

隨後,阿闍黎蓮花生對國王賜教言:
如我蓮花生,以及貝若紮那、南卡釀波、阿雜熱·益西揚等,為護持國王汝之王法故,翻譯了惡咒類。把鄔金語、印度語、桑嘎語、美熱則語、尼泊爾語、薩霍爾語、漢語、銅洲語、金洲語、貝達語、卡切語、空行表示語、夜叉羅刹非人語、幻輪音等綜合彙集後,譯出所有惡咒猛咒。為護桑耶寺產故,從巴達霍爾國請來白嘎爾護法神,交付其守護。
諸多一生成佛正法藏,
為利嶺主國王已翻譯,
但因國王非常散亂故,
未曾修習僅僅結善緣。
國王此經十七世末時,
能遇法故現今埋伏藏。
此護聖教一切諸惡咒,
少數具緣能獲此伏藏。
彼亦逢遇牛羊龍狗年,
以及雞猴自在二屬相,
具緣開取亦不會斷命。
非彼四年無權取伏藏,
倘若開取亦會速死亡。
今法嚴故不必付命灌,
惡世臨時需此今埋藏。
彼亦,如何埋藏伏藏呢?

於三層頂部各個庫藏,分別埋入國王命藏,此為法藏;
于三王妃所建修之沃察金洲、三界銅洲、善增沙洲,此殊勝三洲,分別埋入命藏;
于上下雅夏,各各埋入伏藏;
於四洲八小洲,各各埋入伏藏;
于白嘎爾洲之四怙主殿,分別埋入力藏;
于四方四佛塔中,埋入白法藏、黑力藏、紅工巧藏、黃藥藏;
於青普寂靜處,埋入阿闍黎大意藏;
于南吉漆神殿內,埋入《所欲普生續》及《三藏總集》;
于翁塘寨隴處,埋入《一切心部修法》;
于翁塘蓋麗處,埋入《瑪姆彙集》及《一切母續》;
于江劄敦則神殿內,埋入《紅黑大威德》及《一切惡咒》;
於湘劄敦則處及嬌敦則處,埋入《一百零八種惡咒》;
于意日藏張處,埋入藥術、占卜術以及珍寶三種;
於則處神殿內,埋入《續教竅訣》;
于康隴唐仲瑪處,埋入《十三天母續教》及《一切利刃法》;
於東幹布拉切卡處神殿內,埋入力咒及神變惡咒;
於玉熱叉洲處,埋入《十三惡咒》;
于洛劄沃唐處,埋入《善逝總集》及《一切靈器瑪姆修法》;
于達倉桑格洞內,埋入《正覺法部》;
于蒙卡涅讓處,埋入《約嘎總滴》及《四種利刃觸斷》;
于劄吉漾宗處,埋入《一切普巴》及《大威德》;
于華洛劄宗及達倉桑格洞內,埋入《一百種猛咒》及《三十惡咒》;
于普拉宗洞內,埋入《四賽母惡母》、《秘密惡咒》及《秘密獨橛》;
于劄真波瓦吉處,埋入《空行母密藏》;
于普讓南肯處,埋入《上師意藏》;
於卡日岡劄處,埋入《成熟文修法類》;
于漾普讓莫處,埋入《龍魔利刃》;
于藏普莫切處,埋入《壽主大威德》及《廿一覺冬法》;
于修拉劄莫昌處,埋入《岡魔贊三法》;
複又於一切險峻山岩,埋入一百零八種小伏藏,為各各具緣者發願後,作了安置。
此諸伏藏出現時:
口食惡劣食品牛毛敝衣穿,
一切法輪被毀蘭若遭焚燒。
教法買賣殺人之後償經典。
行持殘殺事業身上著鎧甲,
格西受封軍官比丘刀下死,
蘭若發起諍鬥靜處變城市。
咒師尋求財產穢惡食品做,
尊主背逾盟誓勇士刀下殺,
藏域猶如鎧甲四散八裂碎。
父子相互諍鬥伯叔內諍殺。
呼叫戰神魔妖盜匪攔險路。
男人心中入男魔,
女人心中入女魔,
孩童心中入鬼祟,
一切皆被魔主宰。
非人八部起混亂,
疾病災荒劫出現。
彼時,會發生三種不堪能:
土地不能埋藏伏藏,一切法藏寶藏自然啟現,出現金銀諸珍寶;
託付財產之護法不堪能,強盜搶奪三寶之財產;
僧人修習正法不堪能,自不修習,為貪求財產佛法出賣於他人,自不修行,為求美譽而為他人做宣講。
如此惡世來臨之時,國王會逢遇吾之正法諸教訣。
過十六世後,自此界西南名為丹謝地方,山谷形狀猶如展開之紅馬屍體處,屬相為龍,
賢善種姓諸人恭敬,
智慧廣大具足大悲,
勇猛精進勤于修持,
誓言清淨貪心微小,
心胸開闊寡言少語,
性情寬和不謗他人,
智慧敏銳極為聰穎,
膚色白晰性情賢和。
如是士夫出生之後,定會值遇我對國王所教誡之一切正法,于彼生中將成就正等覺果位。
再者,國王因屢次流放貝若紮那及努·南卡娘波等諸位譯師,敗壞誓言而引起之過患故,致使將來臣民們對正法無有信心,諸具大法緣者,都會退失一次信心。以彼因緣故,當多次向上師三寶阿闍黎行持淨懺。
彼時,應依吾之教誡去行持:
境之精藏遠離故鄉執持法性界;
處之精藏依止森林蘭若離舍宅;
修之精藏修習明空法性住靜處;
屋之精藏安住無有偏私法性界;
所知精藏憶持正知正念勤行善;
庫藏精藏菩提心基積累三身財;
福德精藏身語意三不住庸俗行正法;
商議精藏詢問善逝佛陀上師之教誡;
父親精藏背負大悲普賢悲攝眾;
母親精藏背負大慈佛母眾生護如子;
妻之精藏修習無散明空等持恒常伴;
子之精藏生起五部善逝生圓等持修;
財產精藏書寫善逝經典見證住心中;
福田精藏生起信心福田順法行事業;
眷屬精藏依止空行護法會供獻朵瑪;
食品精藏享用法性無生甘露無變等持修;
解渴精藏飲用上師教言甘露恒時做祈禱;
衣服精藏受取灌頂三昧耶戒修行至究竟;
喧嘩精藏修習聚射等持修煉覺性妙力用;
受用精藏禪坐修行成熟三門法行道次第;
戲劇精藏漸次習練修持生起圓滿二次第;
戰神精藏恒常無有間斷供奉智慧聖本尊;
上供精藏頂間觀修金剛阿闍黎尊虔祈禱;
事業精藏書寫聖教經典佈施所欲之妙法;
明鏡精藏觀修純正妙法精勤勇猛做祈禱;
神殿精藏修習自身壇城顯明觀修為本尊;
裝飾精藏修持四無量心無有偏私利眾生;
法之精藏安住自心法性無有改造明空性;
誓言精藏無有間斷觀修自心心性清淨修;
竅訣精藏相續遠離狡詐諂誑修習耳傳教;
壇城精藏安住無有變遷密意法性界中圍;
見解精藏觀修無有遷變法身認證自性面;
修習精藏修持無生本尊堅固法性作行持;
行為精藏行持無取無舍遠離貪心之執著;
果位精藏自己安住三身之故不覓餘果位。
若能如是行持,彼生之後,于極樂刹土獲得佛陀果位,化生受身於蓮花蕊中矣!
阿闍黎如是對國王做了授記,將諸修法埋為伏藏。國王非常歡愉,再次獻供頂禮。

事後,大阿闍黎於青普處安住密意,國王繼續護持著國法以及佛教法規……
如是,國王于虎年奠基桑耶寺,馬年竣工,羊年翻譯諸法藏。本來虎年壽五十六歲時圓寂,因做身壽法事而延長了十三年。後於虎年六十九歲,國王趨入涅槃時,因身邊無有其餘親眷故,對臣僚們留下了諸多遺教後,溶入于聖文殊菩薩心間。

大阿闍黎蓮花生無垢本生傳記中,將諸正法教決埋為伏藏,並對國王作諸授記之第二十一章竟。
 

 


備註 :