日期:2018/03/04 喇嘛網 編輯部 報導
“出有壞”是什麼意思?
“出有壞”是梵語“薄伽梵”的意譯,是佛的十種名號之一,
“出”是超出、超越,意即佛超越了痛苦的輪回和小乘灰身滅智的涅槃二邊,達到了真正的實相;
“有”是擁有、具有,即佛擁有超然卓立的十力、四無畏、十八不共法等的功德;
“壞”是摧壞、摧毀,即佛已摧毀了一切的二障(煩惱障、所知障)和四魔(煩惱魔、蘊魔、天子魔、死魔)。
“出有壞”(Bhagavan,亦譯作“薄伽梵”及“世尊”)是佛陀的一個尊稱,指佛陀由眾苦中超出、具有一切功德、已破壞一切煩惱有漏。
“《阿毗達磨大乘經》中,薄伽梵前已能善入大乘菩薩,為顯大乘體大故說。”
《阿毗達磨大乘經》,梵語Abhidharmasūtra,阿毗達磨,它在漢文中是音譯,在藏文中是意譯,是“對法”,也就是對向而言,法是指正法,對法就是目標方針的意思,目標對向正法,這和對向生死輪回就完全不一樣。阿毗達磨是佛教中的一類著作,就是對向佛教正法來作解釋。這是論,解釋經的。
還有“佛陀”,是不是能夠翻意不翻音?為什麼漢文中很多字只翻音而不翻意思?好像不痛快。漢文哲學名詞過去有很多理解上的錯誤,我想可能和這些方面有一定關係。薄伽梵,就是bhagavat,也是指佛、世尊,在藏文中是破壞,具有和超出的意思,不能拆開這樣一個體系,所以按漢文的這樣表達作為一個名詞也可以。有人就用藏文意思直接譯為“出有壞”。這種情況在漢文哲學名詞中情況比較多,還需要多多甄別。尤其是講到佛、菩薩這些問題。