一、佛教經典: |
|
吳、支謙譯,《菩薩本業經》,《大正藏》冊10。 |
|
後漢、安玄譯,《法鏡經》,《大正藏》冊12。 |
|
西晉、竺法護譯,《光讚經》,《大正藏》冊8。 |
|
西晉、竺法護譯,《菩薩十住行道品經》,《大正藏》冊10。 |
|
西晉、竺法護譯,《漸備一切智徳經》,《大正藏》冊10。 |
|
西晉、無羅叉譯,《放光般若經》,《大正藏》冊8。 |
|
東晉、瞿曇僧伽提婆譯,《中阿含經》,《大正藏》冊1。 |
|
東晉、瞿曇僧伽提婆譯,《增壹阿含經》,《大正藏》冊2。 |
|
東晉、祇多蜜譯,《佛說菩薩十住經》,《大正藏》冊10。 |
|
東晉、佛馱跋陀羅譯,《大方廣佛華嚴經》,《大正藏》冊10。 |
|
東晉、佛陀跋陀羅共法顯譯,《摩訶僧祇律》,《大正藏》冊22。 |
|
後秦、鳩摩羅什譯,《小品般若波羅蜜經》,《大正藏》冊8。 |
|
後秦、鳩摩羅什譯,《摩訶般若波羅蜜經》,《大正藏》冊8。 |
|
姚秦、鳩摩羅什譯,《十住經》,《大正藏》冊10。 |
|
後秦、龍樹造,鳩摩羅什譯,《大智度論》,《大正藏》冊25。 |
|
後秦、弗若多羅共羅什譯,《十誦律》,《大正藏》冊23。 |
|
後秦、佛陀耶舍共竺佛念譯,《長阿含經》,《大正藏》冊1。 |
|
姚秦、竺佛念譯,《最勝問菩薩十住除垢斷結經》,《大正藏》冊10。 |
|
姚秦、佛陀耶舍共竺佛念等譯,《四分律》,《大正藏》冊22。 |
|
元魏、瞿曇般若流支譯,《正法念處經》,《大正藏》冊17。 |
|
劉宋、求那跋陀羅譯,《雜阿含經》,《大正藏》冊2。 |
|
宋、求那跋摩譯,《佛說菩薩內戒經》,《大正藏》冊24。 |
|
梁、釋僧祐著,《出三藏記集》,《大正藏》冊55。 |
|
梁、釋慧皎著,《高僧傳》,《大正藏》冊50。 |
|
隋、闍那崛多譯,《佛本行集經》,《大正藏》冊3。 |
|
唐、玄奘譯,《大般若波羅多經》,《大正藏》冊7。 |
|
唐、五百羅漢等,玄奘譯,《阿毘達磨大毘婆沙論》,《大正藏》冊27。 |
|
唐、玄奘譯,彌勒菩薩說,《瑜伽師地論》,《大正藏》冊30。 |
|
唐、世友造,玄奘譯,《異部宗輪論》,《大正藏》冊49。 |
|
唐、尸羅達摩譯,《佛說十地經》,《大正藏》冊10。 |
|
唐、實叉難陀譯,《大方廣佛華嚴經》,《大正藏》冊9。 |
|
唐、菩提流志譯,《大寶積經》,《大正藏》冊11。 |
|
唐、定賓撰,《四分律比丘戒本疏》,《大正藏》冊40。 |
|
唐、智昇編,《開元釋教錄》,《大正藏》冊55。 |
|
失譯,《別譯雜阿含經》,《大正藏》冊2。 |
|
《論事》,《南傳大藏經》冊57。 |
|
Conze, Edward (Tran.), The Large Sutra on Perfect Wisdom: With the Divisions of the Abhisamayalavkara, Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 1975. |
|
Dutt, Nalinaksa etc. (Eds.), The Pancavimsatisahasrika Prajnaparamita I:Edited With Critical Notes and Introduction, Calcutta: Calcutta Oriental Press, 1934. |
|
|
二、當代中文著述 |
|
(一)華人著述 |
|
|
王欣夫著,《文獻學講義》,台北:臺灣商務印書館股份有限公司,1986。 |
|
吳汝鈞著,《佛學研究方法論》,台北:台灣學生書局,1983。 |
|
呂澂著,《印度佛學源流略論》,台北:大千出版社,2003。 |
|
呂 澂撰,〈佛教研究法〉,張曼濤主編,《現代佛教學術叢刊─ ─佛學研究方法》冊41,台北:大乘文化出版社,1978。 |
|
李世傑著,《印度大乘佛教哲學史》,台北:新文豐出版公司,1991。 |
|
馮煥珍著,〈走向平等的經學觀--現代中國佛學研究的方法論反省〉,《鑑往知來:兩岸佛學教育研究現況與發展研討會論文專集》,台北:中華佛學研究所,2002。 |
|
蔣義斌著,〈大品般若經與大智度論的菩薩〉《佛教與中國文化國際學術會議論文集》,台北:法鼓文化事業股份有限公司,1995。 |
|
蔡耀明著,《佛教的研究方法與學術資訊》,台北:法鼓文化事業股份有限公司,2006。 |
|
鄭郁卿著,《鳩摩羅什研究》,台北:文津出版社,1989。 |
|
魏道儒著,《中國華嚴宗通史》,南京:江蘇古籍出版社,2001。 |
|
釋印順著,《原始佛教聖典之集成》,台北:印順,1978。 |
|
───,《初期大乘佛教之起源與開展》,台北:正聞出版社,1981。 |
|
───,《印度佛教思想史》,台北:正聞出版社,1989。 |
|
───,《佛法概論》,台北:正聞出版社,1992。 |
|
───,《成佛之道》,新竹:正聞出版社,2000。 |
|
───,《空之探究》,新竹:正聞出版社,2000。 |
|
───,《性空學探源》,新竹:正聞出版社,2003。 |
|
───,《學佛三要》,新竹:正聞出版社,2003。 |
|
───,《永光集》,新竹:正聞出版社,2004。 |
|
釋如石、釋果賾、林秀娟著,〈藏本《二萬五千頌般若經合論•一切智相品》「發心」及「教授」前三細目譯注〉,《中華佛學研究》第6期,台北:中華佛學研究所,2002。 |
|
釋厚觀著,《深觀廣行的菩薩道》,台北:慧日講堂,2006。 |
|
釋惠敏著,〈「心淨則佛土淨」之考察〉,《人間淨土與現代社會—第三屆中華國際佛學會議論文集:佛學會議論文彙編1》,台北:法鼓文化,1998。 |
|
釋常真著,〈《 大般若經.第二會.修治地品 》「菩薩十地」中大乘與二乘的接軌所透顯的前階段雙軌的修學設計〉,中華慧炬佛學會主辦第十三屆佛學論文聯合發表會,台中:逢甲大學,2002。 |
|
───,《《大般若經•第二會•修治地品》的「菩薩十地」呈現的修道歷程》,台北:華梵大學東方人文思想研究所未出版碩士論文,2002。 |
|
釋繼彥著,〈《寶如來經》和《菩薩十住經》譯者略考〉,《法光學壇》,台北:法光佛學研究所,1997。 |
|
(二)外文中譯 |
|
水野弘元、中村元等人著,《印度的佛教》,許洋主譯,台北:法爾出版社,1988。 |
|
水野弘元著,香光書鄉編譯組譯,〈大乘初期至中、後期菩薩思想的變遷〉,《香光莊嚴》72期,嘉義:香光書香出版社,2002。 |
|
白石凌海著,許洋主譯,〈布施概念的變遷(四)──般若經中的布施思想〉,《圓光佛學學報》第五期,中壢:圓光佛學研究所,2000。 |
|
平川彰著,莊崑木譯,《印度佛教史》,台北:商周出版,2004。 |
|
神林隆淨著,許洋主譯,《菩薩思想的研究上、下》,錄自《世界佛學名著譯叢》,台北:華宇出版社,1984。 |
|
高峰了州著,釋慧嶽譯,《華嚴思想史》,錄自《現代佛學大系》,台北:彌勒出版社,1983。 |
|
高崎直道著,〈大乘經典總論〉,平川彰等著、許明銀譯,〈佛學研究入門〉,台北:法爾出版社,1990。 |
|
梶山雄一等著,許洋主譯,《般若思想》,台北:法爾出版社,1989。 |
|
梶山雄一著,臧世俊譯,《空的智慧.般若經的現代詮釋》,台北:圓明出版社, 1995。 |
|
Ranjit Kumar著,潘中道、黃瑋瑩、胡龍騰譯:《研究方法─ ─步驟化學習指南》,台北:學富文化事業有限公司,2000。 |
|
三、當代外文著述 |
|
Hirakawa, Akira, “The rise of Mahayana Buddhism and its Relationship to the worship of stupa, ” in Williams, Paul (Ed.), Volume III The Origins and Nature of Mahayana Buddhism; Some Mahayana Religious Topics in Buddhism: Critical Concepts in Religious Studies, New York: Routledge, 2005. |
|
Jones, J. J. etc (Ed.), The Mahavastu Volume I, London: The Pali Text Society. |
|
Lamotte, E., Le Traite De La Grande Vertu De Sagesse, tome I, 1944. (Reproduction anastatique 1981, Publications de 1’Intitut Orientalise de Louvain, no. 25, Louvain-la-Neuve) |
|
Lancaster, Lewis (Ed.), Prajbaparamita and Related Systems: Studies in Honor of Edward Conze, Korean: Berkeley Buddhist Studies Series, 1977. |
|
Williams, Paul, Mahayana Buddhism: The Doctrinal Foundations, Londan & New York: Routledge, 1989. |
|
小澤憲珠著,〈《大品般若經》の十地に関すゐ二、三の問題〉,《佛學論叢》號30,1986,頁32-40。 |
|
───,〈般若經におけゐと菩薩地菩薩位〉,《印度學佛教學研究》卷34.1,1985,頁154-159。 |
|
平川彰著,《初期大乘と法華思想》,東京:春秋社,1989。 |
|
平川彰等編,《華嚴思想》,東京:春秋社,1983。 |
|
定芳晟著,〈十地とミトラス教の七階位〉,《印度學佛教學研究》卷38.2,1990,頁855-862。 |
|
副島正光著,《般若經典の基礎的研究》,東京:春秋社,1980。 |
|
藤村隆淳著,《スハーヴァスツの菩薩思想》,東京:山喜房佛書林,2002。 |
|
四、工具書 |
|
中華電子佛典協會,《CBETA電子佛典集成》,台北:中華電子佛典協會,2007。 |
|
辻直四郎著,《サンスクリツト文法》,東京:岩波書店,1989。 |
|
荻原雲來編,《梵和大辭典》,台北:新文豐出版公司,1979。 |
|
斐文著,《梵語通論》,北京:人民出版社,2007。 |
|
《漢語大詞典》(光碟版),香港:商務印書館,2005。 |
|
釋惠敏、釋齎因編譯,《梵語初階》,台北:法鼓文化事業股份有限公司,1996。 |
|
釋慈怡編著、佛光大藏經編修委員會,《佛光大辭典》,高雄:佛光出版社,1983。 |
|
Aklujkar, Ashok, Sanskrit: An Easy Introduction to An Enchanting Language, Canada: Svadhyaya Publications, 1992. |
|
Macdonell, Arthur A., A Sanskrit Grammar for Students, Delhi: Motilal Banarsidas’ Publishers Pvt. Ltd., 1991. |
|
Monier-Williams, M., A Sanskrit-English Dictionary, New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd., 2002. |