修 心 八 頌
朗日塘巴造

回目錄
我於虛空如母眾 視之猶勝如意寶 依彼能成究竟利 恆常心懷珍愛惜
任與誰等會聚時 思己較諸他人卑 從心深處視眾生 恆常尊他為最勝
一切威儀觀自心 微惑尋生即察知 惑仇唯令自他損 願速呵斥令消除
秉性邪惡諸有情 思彼猛烈罪苦煎 對境如獲珍寶藏 難值修悲願珍惜
彼雖橫生嫉妒心 非理辱罵謗我等 盡其損腦我取受 願將利樂奉獻他
我曾於彼利樂施 並予深心寄厚望 彼卻非理妄加害 願仍視為勝導師
直接間接諸利樂 願集奉獻如母眾 如母有情眾苦迫 我願暗中盡取受
願此所修一切善 莫為八法所垢染 深觀諸法皆如幻 離執離繫得解脫

THE EIGHT POINT MIND TRAINING
( composed by Kadampa Geshey Lang-ri-thang-pa )


1
With the determination to accomplish the highest welfare for all sentient beings, who excel even the wish-granting Gem ( Cintamani ). may I at all times hold them dear!
2
Whenever I associate with someone may I think myself the lowest among all and hold the other supreme in the depth of my heart!
3
In all actions may I search into my mind, and as soon as Klesa arises, endangering myself and others, may I firmly face and avert it!
4
When I see beings of wicked nature, pressed by violent sin and affliction, may I hold these rare ones dear as if I had found a precious treasure!
5
When others -- out of envy -- treat me badly with abuse, slander and the like, may I suffer the defeat and offer the victory to others!
6
When the one, whom I have benefited with great hope, hurts me very badly, may I behold him as my supreme Gum!
7
In short may I, directly and indirectly, offer benefit and happiness to all my mothers; may I secretly take upon my self the harm and suffering of the mothers!
8
May all this remain undefiled by the stains of keeping in view the Eighth wordly pinciples; may I @ by perceiving all Dharmas as illusive @ unattached be delivered fron the bondage ( Samsara )!

皈依發心

諸佛正法眾中尊 直至菩提我扳依
我以所行施等善 為利有情願成佛 (三遍)

菩薩戒 (願心、行心)

我趨扳依於三寶 一一俄悔所造罪 隨喜有情諸善業 內心記取佛菩提
我於佛法眾申尊 直至菩提趨扳依 為能成就自他利 我要生起菩提心
願我生起殊勝菩提心 然後接待一切眾生客
修習殊勝悅意菩提行 為利眾生成就佛果位(三遍)

受願心文

希願度脫有情心 諸佛正法與僧伽 直至圓滿菩提前 我於汝等恆皈依
具足慈悲與智慧 為利有情我精進 今於佛前誠敬住 發起無上菩提心
乃至有虛空 以及眾生住 願吾住世間 盡除眾生苦

回目錄